TKM!

Ok. Lo confieso. Tengo un Fotolog. Antes de crucificarme y expulsarme de la comunidad de bloggers de Clarín dejenme por favor fundamentar mis razones. Lo abrí hace ya mucho tiempo para poder firmar los posteos de amigos, y luego hace no tanto decidí alimentarlo por una creciente capacidad de expresarme que luego de un par de vueltas me llevó finalmente a abrir este blog. De todos modos, no me considero un “flogger”. Es más, en el 90% de los casos se trata de una fauna que diría merece mi compasión. Para empezar, el exterminio del idioma que se realiza en esos libros de visitas es aterrador. Empezemos con una simple y casi inofensiva muestra:

deb_sweet dijo en 21/06/08 20:43 …

graciias amistiikiis x todo el apoollo dado(:
las amo amiigas ii amiigos(:
cuiidensen ii toii siiempre (:
deboriitahh:)

Más allá de la empalagosidad (no me importa si la palabra no existe, el concepto se entiende, ampliaré sobre esto en las próximas líneas*) digna de una propaganda de Paso de los Toros, quiero hacer notar la manera en que deliberadamente la señorita deb_sweet ataca su lengua materna sin ningún asomo de piedad. Ojo, que yo comprendo perfectamente que el lenguaje es un ser vivo y que cualquier intento de contenerlo es autoritario y destinado al fracaso. Reconozco de hecho a las Academias de la Lengua como organismos represores cuya función no es otra que restringir la necesidad de comunicarse de manera más eficiente que tienen las personas. *Y comprendo que a veces hacen falta palabras nuevas que representen nuevos requerimientos de lenguaje. Pero tampoco me vengan a romper las bolas. Vamos con un ejemplo un poco más agresivo.

tazblack @ 22-06-2008 dijo:
Ola.!!
mm pz mOniitha piiQ
Cii Cii
zperO
andez azii zOper
Okz

tt kuidaz¬¬
ii zaludOz^^

tQmmmmmmmm¬¬

atte

(((natanael)))

Acá el problema ya es otro. Acá sencilamente no entiendo qué carajo dice. Loco, el lenguaje para lograr la comunicación requiere al menos que el emisor y el receptor se entiendan. Que exista un código en común. (Hablando de códigos, me acordé de Lils así que a ella le dedico este posteo) Esa firma no es para mí, por supuesto (ya la hubiese borrado), pero se supone que quien escribió eso habla castellano como yo. Quiero entender algo escrito en mi idioma ché.
Pero es que el idioma de los flog es hermano del idioma de los celulares. Vean esto sino:

LxDxSxX100PRE @ 17-06-2008 dijo:
wao ke es eso tan lindo y yap me largu
cahus

Vamos a analizar esta firma con apenas un poquitititito de profundidad.

¿Qué significa el nick? ¿La de siempre? ¿La diosa por siempre? ¿LSD por siempre? Verdaderamente lo ignoro.
“wao”: Expresión fonética a mitad de camino entre el wow sajón y el guau latino. Fíjense que algunas letras parecería que están mal vistas de hecho.
“ke”: Apunto a lo mismo de recién. Para los dedos casi no hay diferencia entre escribir “que” (vamos a omitir el acento) y “ke”. Es más, si es por ahorrar caracteres, en la facultad para tomar apuntes yo en vez de escribir “que” escribía “q”. Pero a veces me daría la impresión de que la letra q tiene mala prensa, e invariablemente termina siendo reemplazada por la k, tanto en estas firmas como por sms.
“yap me largu”; “cahus”: Estos no son ni más ni menos que errores de tipeo debidos a la velocidad con que se escribe. Imagino que el dueño o la dueña de tan misterioso nick habrá querido decir “Ya me largo, chau” (o “chaus”, que también se usa), pero escribe asi nomás y no relee para verificar, dando por resultado este tipo de errores.
En los sms, un poquitito apenas lo puedo entender por una cuestión de espacio. A veces me considero uno de los pocos boludos que por sms pone acentos, artículos y signos de puntuación. Pero en el afán de ahorrar caracteres a veces se van al carajo. Acabo de ver hace unos minutos un post genial en un blog de esta misma comunidad que es una cabal muestra de lo que digo y lo pueden verificar aquí (gracias César Andrés Borja Villanueva). Ayer viví una situacion muy graciosa a bordo del colectivo, y fue cuando entre dos mujeres trataban de decodificar un sms y una le decía a otra “TKM es «Te quiero mucho», pero ¿qué quiere decir SRT? ¿«Soy re tarada»?”

(Aclaro que no tengo la más pálida idea de lo que habrán querido decir con “SRT”.)

Y por otro lado esta el tema de los f/f (friends and favorites, amigos y favoritos), pero que en la jerga flog se conocen como “effes”.
Podría decir que me resulta patético, pero en realidad me resulta bastante triste. Encuentro montonces de usuarios desesperados por que los agreguen a “effes”. No importa si es alguien conocido, no importa si es alguien que les interese, no importa si alguna vez se van a molestar en cruzar palabra con esa persona. Lo único que importa es que les llenen el libro de visitas y poder decir “tengo mas de 200 que me effearon en reverse”. (Esto vendría a significar que 200 usuarios lo tienen agregado a sus favoritos, tarde meses en comprenderlo) muchos incluso recorren folgs de amigos de amigos de amigos de amigos solo para recolectar “effes”, poniedo firmas del siguiente estilo:

kosasimposibless dijo en 23/06/08 15:44 …
paso mann
ke andes diezz
*Firmame ke devuelvoo, no kago ii effeo*

maddurapenndejaa dijo en 23/06/08 15:46 …
efiamossssssssssssssssssss? :) .

sabesqqesii dijo en 23/06/08 15:48 …
1-Beso
(:

sabesqqesii dijo en 23/06/08 15:48 …
2-te efeo x reverse
(:

sabesqqesii dijo en 23/06/08 15:49 …
3-
(:

O directamente invitaciones en el mismo flog de este tipo:

16/06/2008
Dame ff y te chapo

DALE CLICK Y ESTAS EN MIS FF !!!!!

http://www.metroflog.com/———Agusbasok/ http://www.metroflog.com/———Agusbasok/ http://www.metroflog.com/———Agusbasok/ http://www.metroflog.com/———Agusbasok/ http://www.metroflog.com/———Agusbasok/
(y así por unas 20 líneas más…)

Por cierto, esto acompañaba a la foto de una pendeja con un culo más que interesante, si bien es cierto que no todo lo que brilla es oro.

De manera que lo que me parece lamentable es la manera en que un medio pensado inicialmente para dar la posibilidad de comunicación y expresión a las personas, se desvirtúe hasta convertirse en algo completamente vacío de significado.

Si te gustó el artículo agregame a amigos, que yo te agrego a vos.
Era joda eh.


Escribí tu comentario

andres-borja

extraordinario post….esas cagadas de letras y abreviaturas, la ptm que las odio

M. J. Howlin
23 Junio 2008, 18:36, Reportar este Comentario mjhowlin dijo

Muchas gracias César… es algo que me tenía que sacar de encima…

23 Junio 2008, 21:58, Reportar este Comentario vane-sa dijo

Jajajaja muy buen post Caín. Yo también odio como escriben muchos chicos hoy en día. No se entiende nada!!! Yo creo que todos aprendimos más o menos lo mismo en la primaria como para que se haya desfasado todo tanto!!! Qué mi… pasó???????

Anónimo
23 Junio 2008, 22:30, Reportar este Comentario Anónimo dijo

OMG..
MQM
QBP sos lo more!
TQM
kjaakajaka

M. J. Howlin
24 Junio 2008, 01:31, Reportar este Comentario mjhowlin dijo

Vane, muchas gracias y bienvenida, imagino que los programas taaaanto no habrán cambiado, pero lo cierto es que llega a ser una jerga ininteligible. Por cierto, contame a cuánto cotizan tus acciones así me compro un par.
Lils: Después de varias horas llegué a descifrar en parte lo que me quisiste decir. Si es lo que pienso, Grax! yo tb! En caso de que no lo sea, WTF??? Que te recontra por las dudas!

Anónimo
24 Junio 2008, 05:43, Reportar este Comentario Anónimo dijo

La traducción exacta es
OH MY GOD, me quiero matar, que buen post sos lo + y te quiero mucho!
jaja no era ningún insulto.
Yo esta onda de los fotologs no la capto, la verdad. Me parece puro narcisismo.
Aunque también los bloggs tienen ese componente de egotrip, pero con algo más de contenido
Lils

Anónimo
24 Junio 2008, 05:48, Reportar este Comentario Anónimo dijo

PD: Gracias por explicar el juego de palabras del título del blogg jajaja no lo había captado, la verdad, que el inglés no es mi fuerte, aunque me gusta aparentar que lo sé hablar, metiendo alguna palabreja porque queda bien.
Pero che, me estás desorientando con tanto cambio de diseño!

JU
24 Junio 2008, 06:05, Reportar este Comentario JU dijo

Para decir: estas denunciativo, y más allá de que tengas razón, el pseudo lenguaje o jerga creada por adolescentes es normal y no lo entendés porque estas viejo o atemporáneo a la codificación del mismo. Si es cierto que en el afán de hacer más vistoso el lenguaje se cambian alguna que otra letra, pero el significado no varía.
Acerca del emisor, receptor y mensaje, Pierce tiene una trilogía muy interesante que si la encuentro en texto te lo pasaré…
Tal vez lo horroroso del asunto seria que en realidad no saben escribir bien, no es que sepan la regla para romperla, simplemente no la saben en su mayoría, ahora ¿¿¿el Estado tendrá culpa acerca del lenguaje mal utilizado y poco conocido??? No se porque se me ocurrió esta pregunta… (hice una retícula de responsabilidades casi perversa)

Bueno puse tantas palabras, que al final no se que más tenía que poner…

Ah si me acordé (mentira volví a ver el post) yo te denuncio a vos, escribis tan lindo ¿es necesario tanto epiteto y/o palabras soeces (como dice mi tía Mirella)? Cuando las usas, todo lo hermosamente construido se cae a pedazos, si todavía me quedan reflejos comunicativos, y si, cuando quiero también puedo escribir casi lindo… jajaja

Bueno eso quería decir, y algunas otras cosas que aflorarán en otra ocasión…

Saludos… JU

JU
24 Junio 2008, 06:07, Reportar este Comentario JU dijo

Una pregunta… ¿¿¿la abundancia de la letra K, tendrá algo que ver con mi pregunta???
Te dejo la incógnita

jajaja

Ju again

M. J. Howlin
24 Junio 2008, 10:22, Reportar este Comentario mjhowlin dijo

Lils: Siiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!!!!!!!!! Te había entendido!!!!!!!!!! Prometo no volver cambiar el diseño. El primero no me terminaba de convencer, el segundo sí, ¡pero era igual al tuyo! y éste me parece ideal…
Ju: Gracias por pasarte y dejar huella. Creo que lo que me escandaliza es eso. Cortázar deshacía el lenguaje merced a un amplio conocimiento del mismo. No es lo que sucede en estos casos. ¿Si tiene responsabilidad el Estado? Lamentablemente esto es Internet, es internacional, y creo que es un problema de cultura global que va más allá del estado. En cuanto a la trilogía de Pierce… te agradezco… Pierce, Saussure y Roman Jacobson son nombres que aún hoy me provocan un poquito de picazón. Te mando un besote.

Atenea

no podemos esperar otra cosa de la juventud !!!!!!

jajaja!!! tal vez el fotolog sea para gente interesada en ese idimoa. gente adolecsente , nos quehamos porque nos metemos en un mundo que no nos pertenece y es diferente al nuestro… ahi radica el porblema…

besos…

M. J. Howlin
24 Junio 2008, 19:49, Reportar este Comentario mjhowlin dijo

Dulce: Seguramente sea así, pero lo que yo me pregunto es: estos adolescentes, cuando sean adultos… qué serán?

esebebe
25 Junio 2008, 04:53, Reportar este Comentario esebebe dijo

Muy bueno, es tan real lo que esta pasando con nuestro hermoso vocabulario, y no es solamente los adolecentes, hay personas de mas de treinta que tambien lo usan, siendo tan rico nuestro idioma, esta sintesis, lo esta acribillando, un saludo

Clau
25 Junio 2008, 16:25, Reportar este Comentario Clau dijo

vos sabes lo mucho que detesto el mal uso del idioma…me sale la docencia de adentro! pero mas bronca da no entenderlos nos marcara la edad??jaja. La tecnologia nos da estas cosas,no? por un lado el advantage de estar en otro lado del mundo con un solo click y por otro este nuevo idioma al cual no quiero pertenecer nunca , uno puede adaptarse y utilizar algun que otro simbolo como en varias ocaciones recibo de mis jefes “FYI”, no sabes todo lo que estuve para deducir que era For your information, mamma mia… o estoy lenta yo o aestos les dio el viejaso e implementan lo mismo que sus hijos,jaja! vaya uno a saber. Como siempre muy buena tu puesta.un beso

M. J. Howlin
26 Junio 2008, 12:59, Reportar este Comentario mjhowlin dijo

Silvia, gracias por pasar. Creo que esa gente que decís simplemente trata de hacer propio algo que los identifique con una época de su vida que dejaron atrás, y a la que quisieran regresar. No voy a decir que es triste, no juzgo, pero me parece que ahi hay una ausencia de algo, y hay cosas que si no te tocaron en su momento es inútil tratar de “recuperar”.
Clau: Creo que en ese sentido pasa un poco por lo que más arriba me decía Ju. Una cosa es modificar el idioma desde el conocimiento, y otra cosa es destruirlo sin haber alcanzado a aprehenderlo. Es obvio que tus jefes lo entienden, e incluso nosotros mismos nos tomamos licencias casi lúdicas con bastante frecuencia (fijate que escribís “advantage” en lugar de “ventaja”), pero lo importate es que sabemos lo que estamos haciendo, cuál es la manera “correcta”, y la diferencia entre los distintos registros que usamos en nuestra vida cotidiana. Jugamos con el idioma, pero nuestro objetivo al usarlo es que los demas nos entiendan. De eso se trata la comunicación.
Te mando un beso enorme, es un placer verte por acá.

eugemartinucci

jajaja
es real, creo que es la forma que encontraron “los que crecieron después de una” de hacer que una se quede afuera de algo…
la primera vez q recibí un texto de mi hija tuve que llamarla para pedirle traducción… pero bueno… ta bien q así sea…
besooooo

zoii azii
10 Diciembre 2008, 17:32, Reportar este Comentario zoii azii dijo

aii iio amoo alos flogg..=)

aharree=)

bsiitoss kizz kizz

M. J. Howlin
10 Diciembre 2008, 17:43, Reportar este Comentario mjhowlin dijo

Ahhhhh…
Ok.
Quedamos así.

Leíste la nota?

Leandro
24 Febrero 2009, 12:31, Reportar este Comentario Leandro dijo

La verdad es que el miedo mio es entenderlos porque entonces quizas sea un poco como ellos.Si la teoria de darwin se aplica a esto, la supervivencia del lenguaje mas apto, algun dia este lenguaje flogger se va a perder, tengo esa esperanza. Oscar Wilde dijo que la moda era algo tan horroroso que habia que cambiarla cada seis meses

Escríbi tu comentario

Si preferís firmar con tu avatarIniciá sesión

Los comentarios en este blog pueden estar moderados.

En ese caso, el autor del blog tendrá que aprobarlos antes de que sean visibles para la comunidad


IMPORTANTE. Los contenidos y/o comentarios vertidos en este servicio son exclusiva responsabilidad de sus autores así como las consecuencias legales derivadas de su publicación. Los mismos no reflejan las opiniones y/o línea editorial de Blogs de la Gente, quien eliminará los contenidos y/o comentarios que violen sus Términos y condiciones. Denunciar contenido.
AgenciaBlog