5 Febrero 2012 | Por lorensanchis | Claves: alfabetizacion, brigada, brigadista, España, revolucion, solidaridad | # Enlace permanente
Hace poco que estoy leyendo con mucho interés los recuerdos de un brigadista español. Llego en la primavera de la Revolución sandinista cuando se empezaba a sembrar la esperanza. A la par de las primeras leyes económicas (constitución del sector estatal, reforma agraria…) y culturales (talleres de poesía), el mayor proyecto, él que movilizó a miles de nicaragüenses – en particular, jóvenes, a veces muy joven, comprometidos con el sueño de Sandino fue la Cruzada Nacional de Alfabetización. Unos meses antes, los frentes de guerra, las escuadras guerrilleras habían convergido hacia Managua para derrocar a la dictadura. Esta vez, una onda alfabetizadora iba a cubrir el territorio desde la ciudad hacia los barrios, el campo, las comarcas olvidadas… Miles de muchachas y muchachos armados con lápices y cartillas combatieron en el Ejército Popular de Alfabetización para derrocar la ignorancia.
En su blog, esbozos y remendios, “Pinolero” nos entrega los folletos de su diario de brigadista así que algunas fotos del año 1980 en la Nicaragua libre.
Lo contacte para indicarle nuestro interés común en compartir estos recuerdos de la solidaridad y preguntarle el contexto de su llegada a Nicaragua.
Ahí va su respuesta…
SOBRE NICARAGUA: RESPUESTA A LOREN SANCHÍS
Loren Sanchís, autor del blog Brigadas de solidaridad en Nicaragua, me ha planteado recientemente en un comentario una serie de cuestiones relacionadas con un tema común que nos atrae: historias, vivencias y recuerdos de los brigadistas en Nicaragua.
Mientras iba escribiendo la respuesta, me di cuenta que como comentario era muy largo, y en nada desmerecía una entrada independiente, por lo que le di una contestación de cortesía, en tanto elaboraba este texto.
¿En qué contexto te fuiste para Nicaragua?
Respecto a la primera de sus cuestiones, el contexto en el que fuimos a Nicaragua, debo decir previamente que lo que después se denominó brigada española, éramos en realidad un grupo de cooperantes financiados por el Ministerio de Educación. No fuimos, pues, una brigada de solidaridad al uso, en el sentido altruista de la palabra, aunque tampoco nos consideramos mercenarios, como alguna vez, injustamente, se nos trató. Simplemente, éramos trabajadores en el extranjero. Bien es cierto que al regresar de aquella experiencia que nos marcó profundamente, prácticamente todos los componentes de la brigada, hasta donde conozco, nos volvimos solidarios y altruistas con la linda gente de Nicaragua. Y orgullosos de haber participado en la Cruzada Nacional de Alfabetización de 1980, una gesta educativa que mereció el Premio Nadezhda K. Krupskaya de la UNESCO a la enseñanza en 1981.
En cuanto al contexto propiamente dicho, recuerdo que fue todo muy rápido. En mi caso concreto, me enteré a través de un amigo y compañero que también fue allá en la brigada. Recién acabábamos el servicio militar, que por entonces era obligatorio en España, y andábamos buscando trabajo. A mediados de febrero de aquel 1980, como cuento en mi entrada La noticia, mi amigo me informó que se había enterado que el Ministerio de Educación español solicitaba maestros que quisieran ir a Nicaragua, a la alfabetización. Supongo que el resto de compañeros de las distintas provincias seguirían un proceso parecido. En nuestro caso, no nos lo pensamos dos veces, pese a la situación de inestabilidad que vivía la zona: apenas quince días antes, a finales de enero, había tenido lugar el asalto a la embajada española en Guatemala; y para corroborar la inestabilidad, a las tres semanas de nuestra llegada a Nicaragua tuvo lugar el asesinato de monseñor Oscar Arnulfo Romero en El Salvador.
Nos apuntamos, como digo, al llamado del Ministerio de Educación, y hubo una selección previa en cada provincia; ignoro cuantos llegaron a apuntarse, tanto en cada provincia, como en el total nacional; luego, ya en Madrid, se hizo la selección definitiva, y de ahí salimos el grupo de cooperantes que formamos la denominada brigada española, compuesta por 50 maestros, 4 coordinadores y 1 un Jefe de Misión, en total, 55 personas. Nuestra misión era de asesores técnicos pedagógicos; es decir, quienes debíamos orientar a los brigadistas que estaban en contacto directo con el campesinado la forma en que se debía de llevar a cabo la enseñanza.
Ese fue, escuetamente, el contexto en el que nos integramos en la CNA (Cruzada Nacional de Alfabetización), y esa fue la parte de solidaridad inicial que el gobierno de España tuvo en ese momento con el pueblo y el gobierno de Nicaragua; pues a nuestro regreso de la Cruzada, llegó a Nicaragua un segundo contingente de cooperantes.
¿Cómo se organizó la solidaridad desde los años ´80 en España?
Respecto a la segunda de las cuestiones, ignoro el detalle de la organización de la solidaridad en España. Sé que anualmente había convocatorias desde el Instituto de Cooperación Iberoamericana; pero eran programas específicos tanto en la temática, como en la localización geográfica.
Además del Gobierno, en aquella década de los 80 tenían bastante actividad los Comités de Solidaridad con América Latina.
Y las Organizaciones No Gubernamentales, tipo Profesiones sin Fronteras (Médicos, Farmacéuticos, etcétera), que aún siguen activas.
¿Cómo fuiste a parar a una escuadra de alfabetizadores?
Respecto a la tercera de las cuestiones, como dije al principio, fuimos de forma organizada, y ya sabíamos que nuestra misión era de asesores pedagógicos. Allá en Nicaragua se nos integró en el denominado Cuarto Taller, y estuvimos las tres primeras semanas alternando las visitas turísticas guiadas con las sesiones de cursillos intensivos para conocer la realidad nicaragüense, como voy narrando en mi blog.
Luego, cuando comenzó de lleno la Cruzada, a finales de marzo, a la brigada española nos dividieron por parejas, dada la situación de inestabilidad política, y a cada pareja nos integraron en una escuadra de alfabetizadores; unas parejas estuvimos solos como asesores, y otras compartiendo la tarea con otros maestros del país. En nuestro caso concreto, tuvimos otra maestra asesora con nosotros un breve tiempo, hasta que vistas las necesidades de cada sitio, a la profesora la trasladaron de hacienda, y solo nos quedamos los dos maestros españoles de asesores de la escuadra.
La brigada española alfabetizamos y asesoramos en la alfabetización en el departamento de Matagalpa, y estuvimos distribuidos en haciendas de los municipios de San Ramón, San Dionisio, Matiguás y Muy Muy.
En mi caso concreto estuve en la hacienda Santa Celia, perteneciente al municipio de San Ramón.
Finalmente me queda que decirle, Loren, que aunque estoy orgulloso de lo que hice en aquella época, y algunos de mis compañeros vivieron momentos de peligro, las vicisitudes pasadas no fueron nada en comparación con las de Copalar y su brigada, realmente admirables. El relato de la emboscada sufrida el 14 de octubre de 1985, en la comarca Jorgito, en Zelaya Central, leída en el blog de Alfredo Fonticelli, es escalofriante.
Invito a mis lectores a leer Mariposa de la muerte, por Copalar, en el blog de Fonti, para saber el porqué de mi admiración y de qué estoy hablando.
Un saludo a todos, especialmente en este caso a Loren Sanchís y Alfredo Fonticelli, y gracias por compartir vuestros recuerdos.
28 Enero 2012 | Por lorensanchis | Claves: café, contra, revolucion, upe, upe matagalpa | # Enlace permanente
Fuente: Revista Envío numero 28 y 29, octubre – noviembre 1983, Nicaragua.
El año 1983 fue bautizado como el “año de lucha por la paz y la soberanía”. Frente a la escalada de agresiones contrarrevolucionarias, el incremento de la producción económica era básico para asegurar la soberanía de Nicaragua. Frente a la política norteamericana, que intentaba aislar económicamente a la revolución, los planes económicos priorizaron la captación del mayor número posible de divisas. La reconstrucción del país y la construcción de una nueva sociedad necesitaban de piezas industriales, transporte, combustible, medicinas, alimentos -y también medios militares-, que sólo se podían adquirir con divisas.

Compañera Xiomara en el cafetal (Brigada estudiantil de produccion).
Una producción estratégica frente a la agresión.
Las cosechas anuales de café y algodón son claves en la generación de divisas. En 1982, las exportaciones de café representaron un 30% del valor total de las exportaciones. El algodón representó un 21%. La última cosecha de los dos productos produjo alrededor de $241 millones en divisas.
Las cosechas de café y algodón son también claves en la estabilidad económica del país, pues son casi invulnerables al boicot económico norteamericano. Solamente un 1% de las divisas que produce el café viene de Estados Unidos. (Antes de la revolución el 8.6%). El algodón nunca se vendió a los norteamericanos. En el caso del azúcar la situación era bien distinta: 2/3 de la producción tenían como destino Estados Unidos. Fue por eso que el azúcar fue blanco de la agresión económica norteamericana con el brusco corte de la cuota en un 90% (mayo de 1983).
La importancia del café y el algodón para la economía nicaragüenses se puede medir también por estos datos: el 30% de las tierras sembradas en Nicaragua se dedican a estos dos cultivos y los períodos de cosecha de ambos productos son la fuente de trabajo más importantes para el país: hasta 100.000 personas participan en los meses-pico de la cosecha cafetalera y 60.000 en los de la cosecha del algodón.
El incremento de las actividades contrarrevolucionarias en estos meses pasados y las que son previsibles para el período de cosecha indican que le corte de café se realizará en condiciones extremadamente difíciles. Existe penetración de “fuerzas de tarea” en la Región 6 (Departamentos de Jinotega y Matagalpa), donde se cosecha el 46% del café nicaragüense. La actividad contrarrevolucionaria es menos intensa en la Región I (Departamento de Nueva Segovia, Madriz y Estelí), donde se produce el 19% del café, pero sí se producen ahí, incursiones desde la frontera con Honduras.

Combatientes de ARDE en su campamento en Costa-Rica.
Asfixiar a Nicaragua.
El 1 de octubre de 1983, se realizó una reunión en Guatemala, donde además del Presidente de ese país y los jefes militares de Honduras, El Salvador y Panamá, estuvo presente el Jefe del Comando Sur, Paul Gorman. El objetivo principal de la misma era oficialmente resucitar el CONDECA. Una decisión íntimamente ligada a una posición ideológica y política de combatir a Nicaragua y los movimientos populares de la región.
Por otra parte, la actitud de Costa Rica, avalando en su territorio -no sin contradicciones internas-, a los grupos de ARDE y su operatividad militar abierta es tal vez el elemento más preocupante. La esquizofrenia de Costa Rica consiste por ejemplo en sostener la comisión mixta con Nicaragua -una de cuyas reuniones se realizó a comienzos de septiembre- y al mismo tiempo brindar la infraestructura y el territorio a los grupos que conspiran contra Nicaragua.
El ataque del 28 de septiembre a la aduana de Peñas Blancas desde la aduana costarricense es un elemento que preocupa. Este ataque viene a oficializar un bloqueo terrestre casi total contra Nicaragua. La zona de la carretera panamericana fronteriza entre Costa Rica y Nicaragua era sin duda, hasta ahora, el único sector de frontera terrestre que gozaba de “cierta tranquilidad”. El ataque y más aún, las versiones distorsionadas que se manejaron en Costa Rica -culpando a Nicaragua de iniciar el ataque- demuestran una voluntad política de ciertos sectores “ticos” de agudizar las contradicciones contra Nicaragua.
Esto es, sin duda, parte de una estrategia planificada por los personeros norteamericanos en el área. El lunes 3 de octubre, periódicos locales informaron que el embajador norteamericano en Costa Rica, Curtin Winsor, amenazó a Nicaragua con una intervención militar norteamericana por haber agredido a Costa Rica en Peñas Blancas.
De la misma manera que los campesinos de la zona fronteriza norteña siguen impulsando sus cosechas a pesar de los ataques y agresiones, el país vive su ritmo de reconstrucción. Las agresiones obstaculizan pero no paralizan. Un giro importante en la organización de la defensa ocurrió el 13 de septiembre cuando el Consejo de Estado aprobó finalmente la Ley de Servicio Militar Patriótico, punto de partida para la masificación y nacionalización de la defensa del país.

Eden Pastora jefe del grupo contra ARDE en el campamento de "Pantera".
La cosecha del café: batalla esperanzadora de la reconstrucción.
El 1ro. de octubre se abrió, oficialmente, el período de cosecha del café. En esta estructura de país agroexportadora, buena parte de los medicamentos, insumos, materias primas, petróleo, etc. son financiadas con divisas que vienen de la venta del café. Es por ello que se lo considera el “grano de oro”, factor decisivo para la reconstrucción y supervivencia del país.
La importancia de este producto determina que se esté organizando un programa de renovación cafetalera que afectará a 13,500 manzanas y que durará 5 años. Para 1988 esta renovación permitirá aumentar la producción en unos 300,000 quintales anuales. Este proyecto gigantesco, significará un aumento de 10,700 puestos de trabajo en el auge productivo y permitirá recibir divisas adicionales que significarán 33 millones de dólares. El costo del plan significará 416 millones de córdobas que correrán por cuenta del estado y que serán entregados tanto a productores privados como estatales.
El café, que es vendido a 23 países distintos -entre ellos los principales: EEUU, Alemania Federal, Argelia, Holanda, Francia, Bélgica, URSS etc.- es producido por 25,000 productores de los cuales el 70% pertenecen al sector privado. La cosecha calculada para este año, será de 1.2 millones de quintales contra 1.4 millones de quintales de la pasada.
Este descenso está determinado por la prolongada sequía que afectó a la planta, la plaga de la roya, la acción descapitalizadora de algunos empresarios que no dieron buen mantenimiento a sus cafetales y la acción militar de la contrarrevolución. Parte de la producción se situa en zonas cercanas a la frontera hondureña, donde será imposible recolectar la cosecha. Se calcula que por este efecto se perderán alrededor de 145,000 quintales de café.
Para recolectar la actual cosecha se necesitarán unos 70,000 cortadores, 50,000 cortadores -trabajadores agrícolas tradicionalmente dedicados a esta tarea- ya están asegurados. El resto -20,000 casi el 30% del total- se conformará con el aporte voluntario de hombres, mujeres y jóvenes coordinados por las organizaciones de masas AMNLAE, Juventud Sandinista, etc. De esos 20,000 ya hay 8,500 seguros que empezarán pronto el trabajo. La formación de Batallones de la Producción -así como la aprobación de una nueva ley laboral con estímulos y mejoras a nivel de alimentación y vivienda de los trabajadores- están entre las medidas de emergencia tomadas por el gobierno para levantar la cosecha.
Al margen del café que se pierde por estar ya en zona de guerra, otra buena cantidad -montañas de Jinotega y Matagalpa- se cosechará en zonas infectadas por los grupos anti nicaragüenses. Es sabido que ya hay directrices de estos grupos de boicotear y obstaculizar lo más posible la cosecha, intentando con eso desestabilizar la entrada de divisas y agudizar, por ende, la crisis económica del país.
Ante estos desafíos, la cosecha del café, como todas las tareas de reconstrucción en Nicaragua, se considera una batalla abierta: un reto cotidiano que ha comenzado el 1ro. de octubre y que terminará con el último grano de oro que se cosechará en diciembre. Momento en que posiblemente, otra batalla no menos importante, la del algodón, exigirá nuevos esfuerzos de este pueblo, que sin resignarse por el acoso, por el bloqueo, por el aislamiento, por las agresiones sofisticadas e incluso por las posibilidades de intervención más directa de parte de Estados Unidos sigue construyendo día a día, mes a mes, su presente de sudor y esperanza.

Tropas del EPS en Rio San Juan en un operativo contra ARDE.
Ataques de septiembre / octubre de 1983:
Principales ataques aéreos
8 septiembre: Dos avionetas atacan con rockets el aeropuerto A.C. Sandino y otros objetivos civiles.
9 septiembre: Dos aviones de combate atacan con rockets la población civil del puerto de Corinto. Ese mismo día hay ataques aéreos en Cibalsa.
23 septiembre: Un avión ataca la planta eléctrica Nicarao y la fábrica INDUQUINISA.
28 septiembre: Dos aviones atacan posiciones del Ejército en El Naranjo.
3 octubre: Un avión DC-3 es derribado en Los Cedros cuando intentaba abastecer a grupos contrarrevolucionarios internados en el país.
Ataques con recursos sofisticados
8 septiembre: Sabotaje a la terminal de carga de petróleo en Puerto Sandino.
13 septiembre: Voladura de una Cooperativa de pescadores en Chinandega con explosivos altamente sofisticados.
2 octubre: Voladura de dos tanques de combustible de 380,000 galones en Puerto Benjamín Zeledón, Costa Atlántica.
10 octubre : ataque al puerto de Corinto.
Cuatro días después del ataque, el 14 de octubre, la Junta de Gobierno anunciaba un plan de emergencia nacional, que en su punto 4 señala: “Completar los Batallones de la Producción, que deben estar preparados para sacar la cosecha de cualquier lugar y con sus propios medios, si la situación lo requiere“.
15 Enero 2012 | Por lorensanchis | Claves: brigada, brigadista, internacionalista, Jeunesse Communiste, MJCF, nicaragua, solidaridad | # Enlace permanente
En “you tube”, se puede ver los comentarios de un brigadista frances quien participo en la brigada de la Juventud comunista francesa a partir de 1984. Ya varios articulos relatan el compromiso de la organizacion juvenil francesa en la construccion de escuelas entre 1984 y 1986. Trabajaron en el departamento de Carazo, en comarcas rurales del municipio de Santa Teresa. El comentario en frances acompaña la presentacion de fotos de la fases de construccion de la escuela de El Mojon (a menos de una hora de camino de Santa Teresa). Un testimonio importante…
http://www.youtube.com/watch?v=_POUAdZ4t0E
Bref parcours d’un album pour relater un episode de solidarité dans le Nicaragua des années 1980…
6 Enero 2012 | Por lorensanchis | # Enlace permanente
Reuniones del Sindicato
Nuestra llegada y salida de la finca coincidió fortuitamente con dos reuniones del sindicato. Cuando llegamos estaban comenzando un acto de reconocimiento al mejor cortador de café. Se había concentrado un grupo de gente que seguía el acto con mucha atención. Intervinieron en el acto representantes de la ATC a nivel nacional, departamental y local. El delegado del sindicato de la finca, leyó su discurso lentamente, palabra por palabra, en el que señalaba que de nuevo se iba a dar un impulso a la Educación de Adultos muy necesaria para todos, campaña que había decaído en la época de los cortes de café.

Los niños juegan frente a la escuelita en la UPE. El "profe" era Santamaria, un brigadista de ENABUS.
Finalizó el acto con la intervención del delegado nacional de la ATC quien se refirió a los múltiples problemas que están confrontando en Castillo Norte y concluyó diciendo que “en medio de tantas dificultades pareciera que nunca vamos a lograr las metas por las que hicimos esta revolución como son asegurar que todo nicaragüense tenga un lugar digno para vivir, que la educación y la salud llegue a todos y que nadie sufra hambre. Pero, añadió, “también nos parecía que nunca íbamos a derrocar a Somoza y los derrocamos, por eso también ahora vamos a superar estas dificultades.
Al día siguiente se reunió de nuevo un gran número de personas para hablar de la movilización del próximo domingo a Managua. Uno de los dirigentes del sindicato se refirió a los tres hechos que tenían relación con dicha movilización y concentración: Conmemoración de la muerte de Sandino, la reunión de la Conferencia Permanente de Partidos Políticos de América Latina (COPPAL) y la condecoración a López Portillo por parte del gobierno nacional de Nicaragua. Según nos informaron algunos de los asistentes al acto, la seriedad, explicación y argumentos del dirigente del sindicato, estaban en abierto contraste con la época somocista cuando se invitaba a eventos semejantes ofreciendo licor y comida. En el transcurso de la intervención, espontánea y emotiva, se refirió a distintos aspectos, desde la solidaridad de México con Nicaragua, hasta la presencia en el lugar de tres periodistas extranjeros.

trabajador de la UPE Santa Josefina. (Foto L; Sanchis, 1989).
De inmediato nos encontramos en una entrevista improvisada. Abordamos el tema del sindicato, sus inicios y las condiciones de vida. Uno de los trabajadores comenzó a hablar sobre la realidad y las expectativas en la finca actualmente. Luego de un corto silencio otro continuó diciendo: “Después del triunfo se dieron los primeros pasos para que los trabajadores se organizaran. Los sindicatos no existían en eta finca anteriormente, y los trabajadores no teníamos oportunidad de reclamar nuestros derechos. Ahora, al mismo tiempo que nos organizamos y nos vamos conociendo en un ambiente de hermanos, de amigos, cuidamos la producción, tenemos la oportunidad de participar y nos ponemos al tanto de la situación del país y sus problemas…”.
Otro trabajador habló de las dificultades que pasaron los trabajadores en época somocista. Al mismo tiempo que dramatizaba sus palabras en un improvisado sociodrama, nos dijo: “Antes los patrones nos consumían desde las 4 de la mañana hasta las 4 de la tarde y sin embargo, por la situación que vivíamos, nos conformábamos con lo que nos daban porque no teníamos quien nos defendiera, quien hablara por nosotros. Incluso, si nos quejábamos de algún mandador o encargado éramos insultados y despedidos del trabajo. A veces, íbamos al juez a quejarnos pero el patrón intervenía y el trabajador siempre perdía. No sabíamos nada de aguinaldos, vacaciones ni otros derechos. Cuando llegaba la hora del pago siempre estaba la guardia presente. Ya después de lar revolución nos sentimos mas tranquilos. La Revolución, es verdad que no se ha producido para “mantenernos de balde” (nota: hacernos vivir sin trabajar). Tenemos que trabajar y ver la situación en que está el país y producir para el bien de todos”.

Trabajador de la UPE Santa Josefina tocando guitarra (Foto L. Sanchis, 1989).
20 Diciembre 2011 | Por lorensanchis | Claves: matagalpa, revolucion, upe, upe matagalpa | # Enlace permanente
Un día en Castillo Norte
A las 4 de la mañana comienza a llegar a través de las rendijas y los huecos de las maderas, la luz de una vela. Simultáneamente, un ruido incesante de palmas inunda el campamento y da la sensación de que todo se estremece. Son las mujeres que comienzan la tarea de elaborar las tortillas para el día. Cada familia puede preparar su propia comida y también tiene opción a comer en el comedor general. En ambos casos la dieta alimenticia es la misma: arroz, frijoles, tortilla y café, tres veces al día.

Por la mañana, los grupos se dirigen hacia el cafetal despues de la reunion de coordinacion (UPE Santa Josefina, 1989, foto L. SANCHIS)
A las cinco y media, mujeres, hombres y niños comienzan a dirigirse hacia el campo para la jornada de trabajo que dura de 6 de la mañana a la 1 de la tarde, cuatro horas menos que en tiempos anteriores a la Victoria. En el trayecto, lleno de árboles y matas de café, nos encontramos con cuatro niños uno de los cuales nos dice que tiene trece años y que lleva siete trabajando en distintas tareas. Actualmente su trabajo consiste en cortar leña al fondo de una pendiente y subirla al borde del camino. Nos señala que tiene la esperanza de ir pronto a la escuela. Hay una labor real en este sentido por parte del sindicato, quien lucha en este momento por conseguir un maestro para unos 20 niños que viven en la finca. Sin embargo, los directivos el sindicato nos explican que no lo consideran muy factible debido a que hay pocos maestros y muchas fincas esperándolos.
Llegamos al lugar de trabajo en el que los adultos están podando las matas de café. El capataz nos explica lo relativo a la producción e este año, y nos señalaba que un crédito del Banco se había retrasado y no llegó para la fase de preparación de la tierra, imposibilitando la limpieza oportuna de la maleza del suelo. Esto trajo como consecuencia que parte del café que se caía durante la recolección no se pudo aprovechar.

Pausa en el cafetal. Un grupo de mujeres come tortillas con frijoles. (UPE Santa Josefina, 1989, foto L. Sanchis)
Después de terminar la jornada de trabajo, el tiempo libre lo emplean de distintas forma. Las mujeres realizan las tareas de lavado de ropa y otras similares, los niños juegan y los hombres conversan en el Centro de Abastecimiento Rural. Este Centro e ha convertido en un lugar de atracción para los habitantes de Castillo Norte quienes lo consideran ya patrimonio de todos. Está administrado por la Empresa Nicaragüense de Alimentos Básicos (ENABAS) quien distribuye los productos que se venden en el Centro (leche, crema, azúcar, sal) a las áreas aisladas garantiza la existencia de los mismos a la vez que protege a los consumidores de la especulación y el acaparamiento. El abastecimiento en esta zona depende en algunas épocas del estado de los caminos y en otras épocas de cosechas, del número de personas que participan en los cortes de la disponibilidad del transporte.
Antes del triunfo no llegaban a la finca los productos básicos y cuando se encontraban había que pagar por ellos sobre precio. Estaba permitida la venta de licor sin ninguna restricción. Actualmente está prohibida su venta en las Unidades de Producción Estatal, medida que ha repercutido positivamente en la economía familiar.
Como decíamos anteriormente, en la tarde los trabajadores tienen más tiempo libre lo que nos permitió conversar con ellos de manera informal. Se refieren a los sueldos señalando que actualmente reciben paga quincenal y que si bien es verdad que la dieta alimenticia no ha variado sustancialmente, ésta está garantizada así como el sueldo fijo, preaviso y demás beneficios, todo respaldado por el sindicato, lo que crea en ellos una gran sensación de seguridad que antes no se veía. Anteriormente, el patrón podía retener el sueldo hasta de tres meses y si protestaban corrían el riesgo de perder el trabajo.
La represión sufrida en el pasado, internalizada por mucha gente de Castillo Norte, condiciona todavía la libertad de hablar o cuestionar hechos actuales. Como señalaba un dirigente del sindicato, la libertad no es cuestión de decretos, se irá ganando en la medida que vayan teniendo experiencias positivas al respecto.
En la noche constatamos mucha actividad en torno al centro de las milicias, 20 hombres se disponen, rifle o fusil en mano, y con un gran sentido de disciplina, a la vigilancia de la finca según los turnos establecidos. En el patio, un grupo conversa sobre la conveniencia de proveerse de más armas debido a la actividad de las bandas de ex-somocistas y al ataque que hicieron hace unos meses a la finca. Se percibe un gran espíritu defensivo y se consideran responsables de la defensa de la finca.
10 Diciembre 2011 | Por lorensanchis | Claves: café, matagalpa, revolucion, upe, upe matagalpa | # Enlace permanente
La revista “Envió” publico un reportaje en marzo de 1982 sobre la Unidad de Producción Estatal (UPE) de El Castillo Norte, Jinotega. Una de las UPEs más importantes de Nicaragua. Este ejemplo simbólico del sector estatal da una muestra de los profundos cambios en el agro operados después del triunfo de la Revolución. Las grandes fincas concentraban todas las contradicciones de clase bajo el Somocismo: grandes concentraciones de tierra, acoso y amenazas de los trabajadores, represión de los sindicatos, miseria y exclusión… Bajo la Revolución sandinista, el sector agro exportador siguió siendo estratégico por las divisas que proveía y a la vez sirvió de “laboratorio” para que los trabajadores del campo consiguieran de forma acelerada: casas, servicios sociales, educación y salud, derechos organizativos… Lo que pronto transformo la Área Propiedad del Pueblo (APP) en blanco militar para la Contrarrevolución.
Publicamos parte de este artículo del numero 10 de Envió, de marzo de 1982. El articulo esta ilustrado por fotos sacadas en los años 1980 en la UPE Santa Josefina, Matagalpa.

Hoy, el amanecer dejo de ser una tentacion... (La luz, Matagalpa, 1989, Foto L. SANCHIS)
Castillo Norte: cómo funciona una Unidad de Producción estatal
El trabajador agrícola juega un papel decisivo en la economía nicaragüense de agro exportación. Este grupo social crecerá en número y significación en la medida que Nicaragua se desarrolle en este aspecto.
¿Cómo es la vida del trabajador agrícola y cómo ha influido la revolución en ella? ¿Cuáles son algunas de las limitaciones, promesas, desafíos de la revolución en la economía y la sociedad cuando se mira desde la perspectiva de este sector.
Para acercarnos a esta temática visitamos Castillo Norte, una finca de café en el Departamento de Jinotega, región centro norte de Nicaragua, departamento que ocupa el segundo lugar en extensión del país. Su población es de 132,800 habitantes de los cuales, 109,600 viven en área rurales. En general, la población rural vive en fincas aisladas unas de otras lo que no permite concentración poblacional.
El Departamento de Jinotega ocupa el primer lugar en la producción de café del país. En el año 79-80 produjo el 31,9% de la producción total nacional.
El café se introdujo en Jinotega en el año 1895. En 1950 se construyó la primera vía de penetración para facilitar la producción. Durante años, el desarrollo de Jinotega ha estado subordinado a los intereses de los grandes productores, quienes a su vez dependían de los cambiantes precios del café. Con la confiscación de las propiedades de Somoza en el 79, el 8.9% de la tierra dedicada al cultivo del café en este departamento, pasó a ser parte del sector del estado, quedando el resto en manos de pequeños y medianos productores. La economía, participación social e infraestructura, en Jinotega, giran alrededor de la producción de café para la exportación.
Algunos datos nos dan una idea de las condiciones de la zona heredadas de la época de Somoza. En Jinotega, 52 de las comunidades rurales no tienen agua potable. Los servicios básicos tradicionales de salud sólo tienen una capacidad de atención del 30% de la población. Antes de la Cruzada de Alfabetización, el 70.9% de la población era analfabeta. Después de la Cruzada se redujo al 28% mientras a nivel nacional del analfabetismo escasamente llega al 11%.
Durante la época somocista, el FSLN comenzó su lucha en esta región del país. En respuesta a esto, la Guardia Nacional intensificó en la zona sus niveles de represión asesinando a todos los que eran sospechosos de algún tipo de colaboración con los sandinistas. En esta situación de represión extrema, creció la desconfianza entre los habitantes del lugar lo que hizo imposible organizarlos. Con estas limitaciones se formó en la clandestinidad la Asociación de Trabajadores del Campo (ATC). Esta situación cambió totalmente después del triunfo y la ATC tiene actualmente plena libertad de acción y organización. Cuenta con 5,500 miembros de Jinotega y su trabajo está concentrado fundamentalmente en las grandes fincas. Palabras como sobre-tiempo, vacaciones, sindicatos y seguridad social, totalmente desconocidas por los trabajadores en la época anterior, han adquirido plena vigencia.
“Castillo Norte”: Unidad de Producción Estatal
La finca de café de Castillo Norte tiene más de 300 manzanas de café. Cuenta con 110 trabajadores agrícolas permanentes -que viven en la finca- muchos con su familia. Este número asciende a 350 durante la cosecha.
Castillo Norte no fue confiscada inmediatamente después de la victoria. Su dueño anterior, un somocista que vivía en Managua, dejó la finca en manos del mandador. Este y los capataces -que siempre estaban armados- tenían entre otras, la responsabilidad de controlar la fuerza de trabajo. Si no se mantenían los niveles de producción estimados, amenazaban a los trabajadores con el despido o el retiro del sueldo, y si consideraban demasiadas las protestas los amenazaban con la cárcel. No había sindicatos y el capataz tenía al mandador y a la guardia a su favor.
Hoy, Castillo Norte, forma parte del Area Propiedad del Pueblo (APP). El mandador, capataces y trabajadores forman lo que denomina Unidad de Producción Estatal (UPE). La UPE es responsable de implementar el plan técnico-económico así como del cumplimiento de las metas establecidas en este plan, si bien la formulación definitiva se hace en Managua.
En la finca mencionada funciona un sindicato afiliado a la ATC que lleva el nombre de “Germán Pomares” dirigente sindicalista y mártir de la liberación, quien luchó en eta región y soñó con la Reforma Agraria.

Vista general de la UPE Santa Josefina. Las casas individuales reemplazaron las baracas de los trabajadores frente a la casa hacienda transformada en almacen y sala de reunion. (Matagalpa, 1989. Foto L. SANCHIS).
Condiciones de Vida
Castillo Norte dista de Jinotega 55 km. recorrido que se hace en 3 horas a bordo de Jeep. El camino es, irregular, tortuoso a través de montañas bordeadas de ríos sobre los que no hay ningún puente.
Entrando a Castillo Norte pasamos por una gran estructura de cemento, relativamente moderna y con mantenimiento adecuado. Es un beneficio de café. A través de sus instalaciones se deduce que todo el procesamiento de secado, lavado y selección de granos, recibe un cuidado especial.
Al otro lado de esta estructura se ve un campamento construido sobre pilotes de más o menos un metro de alto. Toda eta construcción es de madera ya muy deteriorada por el efecto el sol y la lluvia. Una plataforma, también de madera, nos conduce hasta una de las puertas del campamento. Ya dentro, visitamos un cuarto de 6 por 9 pies, en el que no hay ventilación ni luz solar salvo la que entra a través de un hueco accidental que se ve en el techo, Dos plataformas de madera tipo litera sirven de dormitorio a los trabajadores que usan como colchón sacos vacíos que luego servirán de envases para el café. Unos clavos colocados desordenadamente en las paredes, hacen la función de perchas para colgar la ropa. No hay asientos ni tampoco muebles de ninguna clase. En este espacio vive una familia entera u 8 hombres solteros. Nadie sabe exactamente la fecha en la que se construyó este campamento aunque se conoce que éste tuvo su origen por los años 30 cuando los precios del café sufrieron una gran depresión. Aunque con el tiempo los precios mejoraron mucho, las condiciones habitacionales siguieron iguales.
Contrastando con el campamento descrito, relativamente cerca, vemos una casa nueva con muebles de brillantes colores. Es el nuevo centro infantil rural para niños de dos a cinco años y tiene como finalidad el cuidado y atención de los mismos durante las horas de trabajo, bajo la responsabilidad de un grupo de mujeres. Estos niños anteriormente quedaban bajo el cuidado de sus hermanitos a veces también de poca edad. Este centro infantil es todo un símbolo de esperanza de un futuro mejor para todos.

Construccion de un Centro Infantil Rural por la Brigada francesa "Roja y negra", Matagalpa, 1989, Foto L. SANCHIS)
22 Octubre 2011 | Por lorensanchis | Claves: literatura, Pedro Pablo Benavides, revolucion | # Enlace permanente
En setiembre de 1988, la revista Envío hizo un balance de la política cultural de la Revolución. El articulo completo fue publicado en el numero 87 por la redacción con el titulo ”Zigzagueos de la cultura, proceso de autoevaluación”. Aparece una presentación cuantitativa del desarrollo de las Casas Populares de Cultura así que de los Talleres de Poesía en todo el país. Retrospectivamente, se critica la rigidez del proceso revolucionario, del verticalismo de las decisiones pero este simple informe estadístico habla por si mismo: el impacto de la guerra ha sido enorme, debilitando las estructuras pero nunca impidio la capacidad de creación… Nicaragua siempre fue un país de poeta.
————————————————————————————————————————————
Envío, numéro 87, Setiembre de 1988.
El camino hacia la paz no es fácil ni expedito. Pero nadie abandona la esperanza ni claudica en el esfuerzo por lograrla. Aunque el león no quiera todavía pastar con el cordero. En ese camino, el frente ideológico es también un frente de lucha, que impulsa o retrasa el día de la alegría soñada. Así se percibe ahora. Aun logrado el cese definitivo de la lucha armada, el campo de la formación política, de la educación cívica, del pluralismo ideológico y religioso, se vislumbra como un terreno en el que el proceso nicaragüense quedará por muchos años más sometido a prueba.
En las jornadas se vio la presencia sucesiva de los Comandantes Bayardo Arce, Tomas Borge y Daniel Ortega. Presentes también entre otros ministros el padre Ernesto Cardenal, que dirigió durante más de 8 años el Ministerio de Cultura y el padre Fernando Cardenal, Ministro de Educación, del que actualmente depende la Dirección de Fomento y Desarrollo Cultural. Coordinadora de las jornadas, Rosario Murillo, Secretaria General de la ASTC.
Tras un breve comunicado con ocasión del homenaje que se le rindió como gran promotor de la pintura primitivista, Ernesto Cardenal declina hablar de los logros de su Ministerio. Llena de cariño y autocrítica, es Vidaluz Meneses, en entrevista a envío, quien repasa esa historia. Con todo ese material, ofrecemos una síntesis de la evaluación que los artistas y dirigentes hacen del trabajo cultural en la Nicaragua revolucionaria.

Libros en la silla
Una experiencia: los Talleres de Poesía.
Con la ayuda de Emilia Torres y Ana Cecilia Manzanares, a quienes Vidaluz Meneses nos remitió y que ahora trabajan en la Dirección de Fomento y Desarrollo cultural -dependencia del Ministerio de Educación-, podemos contar con datos sobre algunas actividades realizadas en este esfuerzo por alcanzar una cultura democrática y popular.
“Casi el mismo día del triunfo del 19 de julio, el pueblo nicaragüense se lanzó a las calles y tomó los clubes de la burguesía y algunas casas de somocistas y las convirtió en casas de cultura: Así nacieron los Centros Populares de Cultura, los CPC”.
A 9 años de revolución, hay en el país 31 CPC, con 180 trabajadores, en su mayoría formados a través de su propia práctica y con pequeños cursos, seminarios o talleres promovidos por el Ministerio de Cultura. La organización actual fue fruto de esa experiencia y del análisis sobre el trabajo realizado en 1985. A partir de entonces se establece con los principales instrumentos y sujetos del programa de Promoción Cultural sean las Casas de Cultura y los Promotores.
Administrativamente cuentan con una Dirección General, a nivel central y con 9 delegaciones distribuidas en las 6 Regiones territoriales y las 3 zonas especiales del país. Con los 31 CPC, hay 10 Casas de Cultura. Principio rector en todos ellos es la reproducción dinámica de los fenómenos culturales de carácter tradicional y la producción de otros nuevos en afirmación de identidad nacional, sin recurrir a fuerzas de trabajo especializadas sino contando con la acción creativa del mismo pueblo”.
La experiencia de los Talleres de Poesía surgió a principios de 1976 en la comunidad campesina de Solentiname. Mayra Jiménez, poeta costarricense y licenciada en Letras por la Universidad Central de Venezuela, le presentó la idea al poeta Ernesto Cardenal y juntos decidieron darle curso. Así, campesinos procedentes de las distintas islitas del archipiélago, atendiendo al llamado que el padre Cardenal hizo los domingos después de celebrar la misma en la iglesia, acudieron a las primeras sesiones de trabajo con la poesía. Toda producción era sometida a la crítica colectiva. El libro Poesía Campesina de Solentiname, publicado por el Ministerio de Cultura en 1980, 1981 y 1985, recogió una selección de unos 200 poemas, escritos por 22 integrantes de este primer Taller de Poesía.
Esta experiencia dio pie para que, apenas creado el Ministerio de Cultura se emprendiera la creación de otros más. De nuevo con la ayuda de Mayra Jiménez, nacieron dos Talleres en las comunidades indígenas de Monimbó y Subtiava y días después en Managua y otros lugares. A principios de 1985 había ya 50 Talleres. El libro Talleres de Poesía, Antología, de ese año, recoge una amplia muestra de la creación de 155 poetas del pueblo. A finales de ese mismo año, 60 Talleres trabajaban activamente a lo largo de todo el país con el apoyo de 9 poetas orientadores.
1984, año de incremento de la guerra impuesta por Estados Unidos, marca un descenso. Tres poetas orientadores fueron llamados a ocupar un lugar en la defensa y Mayra Jiménez se ve obligada a dejar Nicaragua. En 1985 hay sólo 30 Talleres que funcionan activamente. Uno más de los poetas orientadores es llamado al Servicio Militar. En 1986 sólo quedan 18, pero se abren otros 4. De esos 22, en actividad hasta 1988 en el momento de la compactación de Ministerios, 20 están hoy en capacidad de reemprender sus labores, pero la atención en ahora menos regular y con frecuencia los nuevos poetas tienen que llegar a Managua para las sesiones de trabajo.
“A pesar del costo que eso significa -dice Vidaluz-, el padre Cardenal dio prioridad a la producción escrita y a la publicación de todo este trabajo. Los libros permanecen, nos decía”. Rescate, por este medio, del patrimonio nacional -tantas veces solo real- y promoción de valores nuevos. Además de los libros ya mencionados, quedan como fruto permanente “Poesía de las Fuerzas Armadas” “Fogata en la oscurana”, “Poesía de la Nueva Nicaragua”, “Poesía Libre”, “Y puyonearon los granos”. Con el apoyo de la Editorial Verlag en Austria y otras de Inglaterra y Estados Unidos, 6 obras más difunden estos poemas en alemán e inglés.
Además de la revista bimestral del Ministerio de Cultura iniciada en mayo-junio de 1980, Nicaráhuac, los cuadernos de Poesía Libre -con 20 publicaciones- son joyas de frescura y espontaneidad. Su misma presentación -papel de embalaje en hojas unidas con un cordel- es testimonio de lo que la imaginación logra cuando no tiene todos los medios a su alcance. No se perderán experiencias y confidencias que hacen cultura popular, como éstas:
A MI MAMA
Cuando en Estelí me agarró la guerra de abril vos te ibas a un rincón de la casa a llorar.
Vos como tantas mujeres:
lavando, planchando y panzonas siempre.
Así estabas vos: panzona y llorando en un rincón
pensando en mí.
Y cuando me fui
vos recién parida dicen que te desmayaste.
El miedo a la guardia te hizo huir a Honduras,
después volviste
te alegraste conmigo.
Y ahora en la tierra libre quería decirte, mamá,
que cuando me fui lo hice por vos
por toda la gente
porque de veras te quiero.
(Pedro Pablo Benavides Taller de Poesía de Estelí).

Una silla en el patio.
DESPEDIDA DE ELBIS
Cuando te fuiste para la comuna
a entrenarte fue la última vez que te vi.
Recuerdo cuando me dijiste dame un beso
Irene
Yo te dije adiós.
Alejandro y vos se subieron al bote y fueron desapareciendo
y nos decíamos todos adiós
mucho tiempo después pregunté por vos
me dijeron que estaban muerto
Y el día que llevaron tus huesos a la plaza
estabas en nuestros corazones.
(Poema de la niña Irene Agudelo Builes).
Agradecimiento a Pedro Pablo Benavides y Helen Cristina Medina Bertrand.
9 Octubre 2011 | Por lorensanchis | Claves: brigada, brigadista, contra, internacionalista, matagalpa, revolucion, solidaridad, suiza, upe matagalpa, Yvan Leyvraz | # Enlace permanente
(9 de octubre, dia del guerrillero heroico)
La vie dans la brigade.
-Claude : « Mon arrivée au Nicaragua… A l’aéroport de Managua, une responsable est venue nous chercher. Nous arrivions avec une caisse à outil de 40 kilos et notre sac. Le véhicule que nous devions prendre était en panne. Nous avons donc profité d’un camion qui venait de charger une grue à Managua pour se rendre à Matagalpa. Je me souviens qu’en arrivant à Matagalpa, la flèche de la grue arracha les fils de téléphone… Ce qui selon nous aurait dû être une catastrophe sema l’hilarité chez les nicas. Ensuite, un véhicule nous attendais et nous transporta jusqu’à La Dalia. Nous avons dormi à même le sol, l’ambiance était tendue entre les brigadistes qui nous reçurent. Je garde ce souvenir : il pleuvait, les gens se faisaient la gueule, nous n’avions rien à manger, pas de lumière. Dans le village, il y avait un petit resto et un unique bar qui vendait du rhum Plata à des types habillés en vert, armés de fusils… et en plus le coassement constant des grenouilles… C’était désespérant : si c’est ça le Nica, je préfère me barrer ! Le lendemain matin, il y avait du soleil et tout a changé… »
Avec le développement de la solidarité et l’arrivée de dizaines de brigadistes suisses au Nicaragua, les autorités helvétiques tentèrent d’enrayer ce mouvement. Dans la presse, l’extrême droite tapait fort sur les internationalistes, des informations ou plutôt de la propagande antisandiniste circulait. Lorsque Claude dû rentrer en Suisse après son premier séjour au Nicaragua, son patron lui demanda si effectivement, des missiles soviétiques étaient installés à Matagalpa ! Autant d’arguments présentant le Nicaragua comme un facteur d’agression dans la région rejoignant en tous point la rhétorique reaganienne. Une photo d’Yvan Leyvraz circula le montrant armé d’un .38. C’était concrètement un photomontage. Après la mort d’Yvan, le gouvernement suisse a tenté de bloquer la solidarité, en empêchant la sortie de matériel vers le Nicaragua ou d’interdire aux Suisses de sortir de la ville Matagalpa pour se rendre dans les zones où ils travaillaient.

Ivan Leyvraz, "rizo de oro" siempre en el corazon de los nicas. Foto sacada del folleto publicado en memoria a Benjamin Linder. (Managua, 2011)
La brigade fut une expérience pour tous. Le changement de continent, les problèmes de santé, l’adaptation à la précarité de la vie en zone rurale soumise à la guerre fit émerger un nouveau type de fraternité.
« Nous étions tous idéalistes, on recherchait tous une forme de révolution qui dépendait de notre parcours : certains avaient travaillé en entreprises, d’autres vivaient en collectifs, il y avait différentes cultures politiques, différentes visions… Ceci ajouté à une réalité difficile, aux difficultés de santé, le manque de nourriture, les tensions dans les zones de combat… tout ceci faisait qu’il fallait construire une forme de camaraderie dans le groupe pour éviter les tensions ».
La BOS signait des contrats pour la réalisation de projets et était en lien constant avec le gouverneur local – le cadre politique du FSLN- ; ce cadre formel était nécessaire pour que les brigadistes aient le droit de résider dans le pays, pour s’acquitter des impôts. Le rythme de travail au sein de la brigade était de 20 jours de travail et 3 jours de repos. Aussi, il fut mis en place une sorte de caisse de solidarité pour aider ceux qui rentraient en Suisse à pouvoir avoir un petit pécule pour entamer les démarches administratives et trouver un travail, un logement…
Comme les autres brigades, ce type d’engagement internationaliste s’arrêta net le soir du 25 février 1990 quand le FSLN perdit les élections. La défaite électorale fut un véritable effondrement. Tout ce capital, les projets menés par la Révolution, tout a été détruit, récupéré, revendu pour le bénéfice de quelques-uns. Bien sûr, les UPE et l’Entreprise Alfonso Nuñez ont été dissoutes, restituées ou revendues… L’UPE Santa Martha a été distribuée sous forme de parcelles, La Estrella a été récupéré par le syndicat pour un projet de gestion collective, San Antonio a été donné aux ex-contras, les ateliers mis en place par la BOS passèrent aux mains des nicas… En quelques mois, des années d’efforts furent anéanties.

Los cafetales en las afueras de La Dalia (Foto L. Sanchis 2011)
4 Octubre 2011 | Por lorensanchis | Claves: brigada, brigadista, internacionalista, nicaragua, revolucion, sanchis, solidaridad, suiza, upe matagalpa, Yvan Leyvraz | # Enlace permanente
La Brigade ouvrière suisse.
En mai 1984, la première Brigade ouvrière suisse (BOS) arrive au Nicaragua alors que la guerre bat son plein. Le pays est entièrement mobilisé pour défendre la Révolution. Concrètement dans le secteur de La Dalia, au Nord de Matagalpa, des centaines de personnes se sont repliées et vivent dans des asentamientos, en raison des incursions permanentes de la Contra. La Dalia se situe entre les cordillères Dariense et Isabelia, un axe Nord-Sud, véritable route empruntée par les commandos contrerévolutionnaires en provenance du Honduras. Cette zone de production de café devint un secteur stratégique pour le gouvernement sandiniste qui redoubla d’efforts pour maintenir et accroître la production, source de devises.

Plaza central de La Dalia. La alcaldia municpal y la casa materna. (Foto L. Sanchis -2011)
Un accord fut conclu avec le Minvah (ministère du logement) pour un programme de construction de 40 maisons. Ce type de coopération est une particularité car la plupart des brigades internationalistes participaient aux récoltes ou bien à la construction d’infrastructures en se relayant pour des périodes de quelques mois. La BOS arriva à La Dalia en 1984 pour n’en repartir qu’à la fin de la Révolution ; certains membres de la BOS firent un séjour court tandis que d’autres demeurèrent tout au long du processus révolutionnaire… et après.
Rétrospectivement, Fabio estime que la BOS arriva dans la zone à un moment crucial. Dans le secteur de la Dalia, tout était à faire. La plupart de terres disponibles avaient été confisquées aux collaborateurs de Somoza ou bien acquises par les autorités en raison de l’endettement de leurs propriétaires. Dans un premier temps – en 1983-, il fut décidé d’établir un « pôle » à Yale pour développer les projets révolutionnaires : réforme agraire, santé, éducation, logement… Là-bas, les Suisses comme Yvan ou Felipe connurent les conditions de vie des paysans. Il était urgent d’améliorer les conditions de production, d’organiser les communautés, de construire les infrastructures nécessaires. Pour atteindre ces objectifs essentiels, il fallait défendre la Révolution. Certains comme Yvan se sont peu à peu politisés.
Les Suisses se sont intégrés à la population car ils travaillaient avec les Nicaraguayens. Leurs ateliers permirent la formation de dizaines de professionnels et de techniciens en maçonnerie, eau potable, mécanique… L’impact humain fut énorme. De nos jours, de nombreux professionnels qui travaillent dans la zone sont issus de ces ateliers. Les gens ont dû participer pour accéder au programme de construction, on échangeait des idées, des expériences. Fabio rappelle que le « pôle de Yale » servit de leçon, ce fut une expérience de grande valeur en zone de guerre.
Par la suite, d’autres projets furent réalisés selon ce principe intégrant la population : la Casa Campesina à la Dalia afin d’avoir un lieu de réunion et de logement temporaire pour les habitants des communautés alentours, les constructions de maisons à La Primavera, El Galope, El Carmen et les UPE de El Hular et San Antonio. A La Dalia, des ateliers furent établis afin de mener plus efficacement les projets. Il fallait pouvoir répondre aux besoins en termes de construction, de réparation mécanique, d’eau potable et de menuiserie. Dans ce sens, la BOS a accompagné le processus de décentralisation puisque La Dalia avec ses équipements devint autonome en 1988 avec la création d’une municipalité.
-Claude : « Nous considérions qu’aider les UPE était une urgence dans cette zone de production de café. Dans les UPE, les ouvriers agricoles travaillaient dans des conditions difficiles : manque d’eau, la nourriture était déficiente car certains contremaitre volaient une partie des provisions… l’amélioration des conditions de vie de ces personnes nous paraissait essentielle dans le cadre du projet révolutionnaire ».
La question se posa au sein de la brigade s’il était préférable de favoriser la construction au sein des UPE ou dans les coopératives, reproduisant ainsi le débat entre les tendances plus communistes ou plus anarchistes de la gauche. Certes, un avis pouvait être donné mais c’était en dernier lieu la Casa de gobierno de Matagalpa qui décidait des secteurs de travail en fonction des priorités du projet révolutionnaire et de la sécurité des zones. L’urgence était d’augmenter et de sécuriser la production de café, de construire des infrastructures, des maisons pour les ouvriers agricoles… la BOS était à disposition des autorités politiques locales qui décidaient des zones d’affectation.
L’autre contrainte était la sécurité dans cette zone de guerre. Le Ministère de l’intérieur (MINT) orientait aussi la localisation des brigadistes et des projets pour des raisons évidentes. Par exemple, El Castillo appartenait à La Dalia mais la zone était trop éloignée et soumise à la menace constante de la Contra. La brigade suspendit sa présence dans ce village. La priorité était de garantir la production et de ne pas faire courir de risques inutiles malgré le cantonnement d’un poste militaire chargé de faire face aux incursions à deux kilomètres de La Estrella.

La Casa campesina construida por los brigadistas en La Dalia convertida en Casa materna. (Foto L. Sanchis - 2011).
28 Septiembre 2011 | Por lorensanchis | Claves: brigada, brigadista, contra, internacionalista, matagalpa, nicaragua, revolucion, sanchis, solidaridad, suiza, upe matagalpa, Yvan Leyvraz | # Enlace permanente
La Suisse, depuis l’étranger est perçue comme un état tranquille, une zone de villégiature pour nantis mais ce « paradis », pour fonctionner selon ses règles conservatrices a besoin d’une cheville ouvrière… C’est là que commence ce récit entamé à La Dalia en août 2011 avec Claude l’ancien brigadiste, Fabio le politique de la zone, la pluie des montagnes de Matagalpa, un savoureux café et une bouteille, inespérée en ces latitudes, de « gato negro »… Nous avons évoqué les souvenirs de Claude, membre de la Brigade Ouvrière Suisse dans les années 1980 qui est resté vivre dans les montagnes de Matagalpa.
Les luttes des jeunes en Suisse.
Durant les années 1980, en Suisse comme dans le reste de l’Europe, les jeunes subissent directement les effets de la crise économique. Face au chômage, le sentiment de rejet du capitalisme était fort dans la jeunesse.
-Claude : « On essayait de rechercher d’autres voies, d’autres alternatives. Certains mènent alors leur action dans les syndicats, les associations en essayant de politiser les débats, de déboucher sur un projet de restructuration de la société, d’être plus solidaire – avec les immigrés par exemple-, plus respectueux avec l’environnement – c’est le grande période des mobilisations anti-nucléaires…- on tente de déverrouiller cette société conservatrice. L’internationalisme et l’anti-impérialisme était au premier plan dans ce contexte de mobilisation. En quelque sorte, les frontières avaient sauté : on se retrouvait lors de concerts, dans les camps d’étude de la Jeunesse socialiste… »
C’est dans ce contexte d’effervescence politique que certains membres des organisations syndicales ou de partis partent au Nicaragua à partir de 1982-83. Il s’agissait alors de se rendre compte de la tournure des évènements dans la jeune révolution sandiniste, d’identifier les besoins et d’établir des contacts pour voir s’il était possible de développer des projets concrets.
-Claude : « Je vivais alors dans un collectif à Zurich, nous étions huit. Sur les huit, trois sont partis au Nicaragua. Personnellement, au début, je ne voulais pas y aller. En 1976, j’étais au Mexique et je me souviens du jour où le gouvernement mexicain a rompu ses relations diplomatiques avec Somoza. Je pensais qu’il y avait encore beaucoup de boulot ici, avant d’aller là-bas. On me proposa alors le cadre suivant : travailler avec des entreprises nicaraguayennes et de voir leurs besoins… »
Si le mouvement de solidarité avec le Nicaragua est mondial et particulièrement puissant en Europe et en Amérique, la Suisse a pour particularité de mettre en place une Brigade Ouvrière. Cette Brigade Ouvrière Suisse était constituée de professionnels : maçons, menuisiers, charpentiers, techniciens en eau potable… Par exemple Yvan Leyvraz qui fut assassiné par la Contra en 1986 était maçon. Les brigadistes venaient de toute la Suisse sans distinction entre francophone ou germanique. Le financement des projets venait principalement de l’œuvre suisse d’entraide ouvrière (OSEO). Sur le modèle d’autres comités, des collectes étaient organisées, on sollicitait le soutien d’entreprises ou l’appui d’ONG comme Caritas.

El bus de La Dalia a Waslala. (Foto L. Sanchis 2011)
13 Septiembre 2011 | Por lorensanchis | Claves: brigadista, literatura, nicaragua, revolucion | # Enlace permanente
Testimonios de la alfabetización – 1980.
Orlando Valenzuela, periodista y fotógrafo presento su libro “Dias de lluvia y sol“, el 23 de agosto pasado en un acto en la casa de cultura de la ciudad de Ocotal, departamento de Nueva Segovia. 31 años antes, Orlando había acompañado con su cámara a los brigadistas que se regaron en el territorio de Nueva Segovia, lugar original de la gesta de Sandino, para enseñar a leer y escribir a la mayoría de la población que el somocismo recién vencido mantenía marginada. El nivel de analfabetismo en la Segovia alcanzaba en ciertos sectores rurales, un 80 %. La venganza del pueblo contra el despojo y la depredación de la dictadura fue prender una luz inmensa en todo el país, gritar consignas y soñar un nuevo mundo a pesar de las amenazas de las bandas contrarrevolucionarias. En el sector de Murra, los “Milpas” (Milicias populares anti-sandinistas) miraron con asombro a las muchachas y muchachos con sus cuadernos, organizar talleres, aprender la “A”, la “B”… a las familias campesinas. Las primeras víctimas de la Contra fueron jóvenes alfabetizadores.
Con muchas fotografías de la Cruzada sacadas en el sector de Murra y entrevistas de los alfabetizadores que hace mas de 30 años recorrieron este territorio, Orlando Valenzuela rinde un homenaje vivo a esta generación entusiasta.

fotos de brigadistas del EPA en Murra (Nueva Segovia). Fotos Orlando Valenzuela.
Orlando Valenzuela
En 1980 fue periodista y fotógrafo del periódico “El Brigadista”, órgano oficial de Juventud Sandinista 19 de Julio (JS), después de la Revista “Los Muchachos” y luego del Diario Barricada.
“Mientras trabajé para estos medios, tuve la oportunidad de cubrir muchos eventos importantes para la historia de Nicaragua, entre ellos la gloriosa Cruza Nacional de Alfabetización el año 1980. Igualmente todas las actividades relacionadas con el proceso revolucionario, desde la guerra hasta los festivales culturales, los cortes de café, de algodón, las jornadas científicas, encuentros juveniles, asambleas de la JS y más”.
Durante la Cruzada Nacional de Alfabetización (CNA) fue corresponsal del Periódico El Brigadista en Nueva Segovia. Con ese cargo, recorrió los doce municipios del departamento, fotografiando y reportando para el vocero de la JS. En ese momento, era estudiante de secundaria del instituto Nacional de Segovia “Leonardo Matute”, cuyos estudiantes fueron ubicados en Murra.
“De esa experiencia, he elaborado un libro que quiero publicar en ocasión del 31 aniversario de la Cruzada Nacional de Alfabetización que se celebrará en Agosto de este año 2011″
Esta obra es una forma de rendir homenaje a una generación que dio un ejemplo de sacrificio, abnegación, entrega y solidaridad con sus hermanos del campo, de donde salió fortalecida su conciencia política.
Un poco sobre el libro
El libro recoge testimonios de 30 jóvenes alfabetizadores que estuvieron ubicados en las montañas de Murra, Nueva Segovia. Todos ellos eran estudiantes de secundaria y pertenecían a la Brigada “Leonardo Matute”, que salió del Instituto Nacional de Segovia que lleva el nombre de éste mártir de la revolución.
Contados a modo de anécdotas, estos testimonios recogen el sentir de una generación que se entregó sin reservas a cumplir una de las más nobles misiones en la historia de Nicaragua, en la que participaron más de 100 mil personas para reducir el analfabetismo en nuestro país.
“En esa ocasión, yo era corresponsal del periódico “El Brigadista” y durante cinco los meses que duró la cruzada entrevisté y fotografié a centenares de alfabetizadores en sus labores cotidianas y pedagógicas”.
En el marco del 31 aniversario de la Cruzada Nacional de Alfabetización
Ahora, 31 años después, regresó a Ocotal, donde vive la mayoría de aquellos alfabetizadores que fotografió en el camino, en el pueblo o en su comodidad enseñándoles a leer y escribir a los campesinos. Allí encontró a muchos alfabetizadores, que gustosos accedieron a compartir algunas de sus vivencias en aquella jornada, sin embargo, el libro solo lleva 30 testimonios que harán reflexionar, reír, admirar y sufrir a los lectores. El libro también lleva la fotografía de cada brigadista en sus tiempos juveniles y una foto actual, donde aparecen ya adultos, casados, con hijos y hasta nietos.

Dia de la presentacion del libro "Dias de lluvia y sol". Orlando Valenzuela en primer plano junto a brigadistas de la CNA. (2011) Fotos L. Sanchis.
18 Agosto 2011 | Por lorensanchis | Claves: el salvador, Farabundo Marti | # Enlace permanente
Articulo de Oscar Martínez Peñate
La FAS fue el revólver de la oligarquía para disparar contra el pueblo salvadoreño que demandaba respeto a los derechos humanos, económicos, civiles y políticos. “La Fuerza Armada y los cuerpos de seguridad eran los símbolos del poder, eran los íconos”[i].
Sin embargo, la FAS evolucionó de ser un simple instrumento del poder económico a convertirse en protagónico, esta metamorfosis ocurrió en el contexto del conflicto armado, lo que la llevó a desarrollar cierta autonomía.
La FAS en la última etapa del conflicto se dedicó a secuestrar a miembros de la oligarquía, los extorsionaba con millones de dólares, haciéndose pasar como guerrilleros o simples miembros de bandas delincuenciales.
La corrupción de la FAS era conocida por la oligarquía, los diplomáticos de la embajada de los Estados Unidos acreditada en El Salvador y los funcionarios americanos en Washington, reconocían “que la corrupción era extrema”[ii].
Según la Oficina General de Auditoria (GAO) del gobierno de los EE.UU., la FAS estafaba a los Estados Unidos[iii], la corrupción de esta institución militar no tenía límites y estaba fuera de control de la oligarquía salvadoreña y de la Administración Estadounidense, los militares habían convertido el conflicto armado en fuente de enriquecimiento. “En estudios desarrollados por institutos de investigación social salvadoreños se desprende que de cada diez dólares dados por los EE.UU. para la guerra, nueve se perdían en los vericuetos de la corrupción y solamente uno llegaba al fin propuesto”[iv]. La corrupción dentro de la institución era tan generalizada que, según Schwarz, todos los asesores estadounidenses que sirvieron en El Salvador a finales de los ochenta coincidieron en que “los militares salvadoreños no querían ganar la guerra, porque si lo hicieran perderían la ayuda estadounidense que les ha permitido enriquecerse durante la última década”[v].
Los catorce jefes militares de mayor rango en las FAS, destacados en cada departamento de El Salvador, tenían plazas fantasmas de soldados, estas brigadas ficticias estaban en planilla de salarios, Joel Millman afirmó en el New York Times, “cada año, los catorce jefes militares más altos se reparten veinte mil salarios entre ellos; si cada paga alcanza la suma de 100 dólares mensuales, estaríamos hablando de unos 24 millones de dólares que se desvían para ese fondo”[vi].
La corrupción de la FAS, inclusive, causó malestar a su interior, el Movimiento de Oficiales Jóvenes “Domingo Monterrosa Vive”, enviaron una carta al presidente Alfredo Cristiani, exigían que se investigara al general García, a los hermanos Vides Casanova, a los coroneles Morán, Nicolás Carranza, Flores, Yanes y a Humberto Villalta[vii]. Algunos de estos se había ido a residir al extranjero en especial a los EE.UU., otros se convirtieron en terratenientes y empresarios[viii]. Los oficiales de la FAS en el contexto de guerra incrementaron el contrabando, el tráfico de armas, drogas, vehículos robados, personas[ix], etc. Efectivamente, sin la participación o complicidad de algunos oficiales de la Fuerza Armada, bajo cuya custodia estaban las fronteras, los puertos y aeropuertos, el control de carreteras, etc., no hubiera sido posible un incremento de gran magnitud, como el que hubo, en el contrabando de mercadería, tráfico de armas y de droga, bandas internacionales de robacarros, redes para el paso de emigrantes indocumentados, industria del secuestro, etc.[x]
Los soldados tenían la moral baja porque estaban peleando obligados so pena de muerte al negarse, era una guerra contra su propio pueblo y, mientras tanto, la oficialidad se enriqueció a costa de los muertos, heridos y minusválidos que ponía el pueblo. La soldadesca de la FAS pertenecía a los más pobres de El Salvador, habían sido reclutados, la gran mayoría a la fuerza, en verdaderas cacerías humanas, peleaban una guerra impuesta por la oligarquía, sin embargo los hijos e hijas de éstos se encontraban en el extranjero, disfrutando de los miles de millones de dólares captados de la ayuda militar estadounidense, del erario público y producto de las injustas estructuras de explotación que le imponían al pueblo salvadoreño.
Por tal razón, los soldados engañaban a sus oficiales, por ejemplo el oficial al mando preguntaba por radio a los soldados que había enviado al campo de batalla que si ya habían cumplido la misión encomendada, respondían que sí, pero realmente no la habían hecho, el oficial satisfecho con la respuesta les ordenaba regresar[xi]. Los soldados tenían miedo de ser heridos, quedar lisiados o perder la vida, según datos oficiales de la Fuerza Armada de El Salvador, durante el conflicto armado “fueron casi 28.000 los miembros de la institución que murieron o resultaron heridos en acción, quedaron lisiados o desaparecidos”[xii]. En otras ocasiones los soldados cuando se encontraban en zona de combate encendían sus radios para que la música fuera oída por los guerrilleros, para no tener enfrentamientos militares al encontrarse sorpresivamente y poner en peligro innecesario sus vidas, era una forma de aviso[xiii].
Varios soldados capturados por el FMLN le expresaron a Charles Clements, médico estadounidense y ex veterano de la guerra de Vietnam, lo siguiente: “En la zona de Guazapa, conocida por ellos como “el cementerio”, el pago de diez colones al sargento indicado lo excusa a uno de un patrullaje nocturno por la carretera a Suchitoto”[xiv], en este caso se conjugaba el binomio baja moral con corrupción de la tropa. El binomio en mención llegó a los extremos que los soldados le vendían armas al FMLN, “muchos soldados no resistían la tentación de hacer dinero. También vendían información”[xv].
No obstante, el mayor negocio sin lugar a dudas lo realizaban los militares salvadoreños de alto rango, por tal motivo al defender la guerra protegían el negocio que estaban haciendo de la misma, la oposición a la reforma constitucional de la FAS y a la depuración no era por lealtad castrense sino porque se sanearía la institución y ellos serían sacados de la FAS por corruptos. “En los círculos políticos de Washington existe cada vez más el convencimiento de que la política hacia El Salvador ha sido un fracaso y que el principal obstáculo para la paz es la Fuerza Armada”[xvi].
Los oficiales de la FAS tenían ante la población salvadoreña un discurso pacifista y una imagen democrática y honesta, el coronel René Emilio Ponce decía: “Estamos actualmente interesados en un proceso de diálogo que persigue esencialmente, el logro de la paz en nuestro país”[xvii]. La FAS tenía el control de la población civil a través de la Policía Nacional (PN), Policía de Hacienda (PH) y la Guardia Nacional (GN), eran los cuerpos de “seguridad pública”, encargados de obtener información sobre las personas que criticaban a la dictadura, asimismo sobre los agremiados, sindicalistas y miembros de la oposición política; sólo la GN y la PN tenían, entre 6,500 y 7,000 mil efectivos[xviii].
Cuando en el proceso de negociación se abordó la eliminación de los cuerpos de seguridad, la FAS reaccionó violentamente porque se le querían cercenar los tentáculos del control sobre la ciudadanía y, los principales órganos policíacos violadores de los derechos humanos. En el proceso de diálogo se puso sobre la mesa de negociación la depuración de los militares corruptos y violadores de los derechos humanos, en ese momento los oficiales de la FAS se volvieron fieles defensores del ordenamiento jurídico de El Salvador. La extrema derecha, incluida la mayoría de los militares, ha demostrado que sus temores no radican en cambiar la letra de la Constitución, sino en que se ponga fin a la impunidad de la cual han gozado y que les ha permitido neutralizar eficazmente todos los intentos para democratizar el país. En sentido estricto, la democratización es contraria a sus intereses y a su modo de vida[xix].
La FAS fue enemiga del proceso de negociación y de la paz en El Salvador, además de haber violado sistemáticamente los derechos humanos y haber cometido crímenes de lesa humanidad. No obstante, el presidente Armando Calderón Sol en su calidad de comandante general de la FAS, afirmó exactamente lo contrario.
Calderón Sol en la celebración del día del soldado, el siete de mayo de 1999, se dirigió a la FAS y les dijo: “reconociéndoles a todos su aporte significativo a la consolidación de la paz y la democracia, así como al proceso de desarrollo nacional”[xx].
[i] ANA GUADALUPE MARTÍNEZ,
Ex miembro de la Comisión Negociadora del FMLN, y diputada suplente del Partido Demócrata Cristiano (PDC), entrevista realizada en la Asamblea Legislativa, San Salvador, jueves 17 de marzo de 2011, a las 12:10 pm.
[ii] JOEL MILLMAN, Op. cit., 10-09-1991, p.17.
[iii] Cfr. CHARLES LANE, ““El tiburón piloto de El Salvador: la crueldad y corrupción de Juan Rafael Bustillo”, Ed. cit., p.12.
[iv] OSCAR BONILLA y LUIS FERNANDO VALERO IGLESIAS, “El camino hacia la paz en El Salvador”, El Salvador: la transición socio política, de la guerra a la paz, San Salvador, Centro de Investigación y Acción Social (CINAS), cuaderno de trabajo No.14, junio de 1992, p.46.
[v] BENJAMIN SCHWARZ C., American Counterinsurgency Doctrine and El Salvador. The Frustrations of Reform and the Ilusion of National Building, elaborate for Secretary of Defense for Policy, RAND Corporation, 1991, p.19. Apud. GINO COSTA, La Policía Nacional Civil de El Salvador (1990-1997), San Salvador, UCA-Editores, 1999, p.162.
[vi] H. S., “Comentarios: militarismo y democratización”, ECA Estudios Centroamericanos, Ed. cit., Nos. 529-530, diciembre de 1992, p.1018.
[vii] Cfr. MOVIMIENTO DE OFICIALES JOVENES “DOMINGO MONTERROSA VIVE”, Carta abierta al Sr. Presidente de la República y Comandante en Jefe de la Fuerza Armada de El Salvador; a nuestros Jefes y Alto Mando de la Fuerza Armada; a los señores Diputados y Ministros de Estado; a la prensa nacional e internacional y al pueblo salvadoreño en general, San Salvador, mayo de 1990, en Diario Latino, (San Salvador), 04.05-1990, p.12.
[viii] Vide. El fin de la guerra acabaría con el negocio de los militares”, Excélsior, (México), 25-07-1990, p.20ª.
[ix] Para obtener una visión diferente de lo que fueron los militares salvadoreños antes y durante el conflicto armado, consulte a, RENÉ OBDULIO FLORES CRUZ, Memorias de un soldado, San Salvador, Imprenta C-V, 2010, p.92.
[x] RICARDO RIBERA, “¿Hacia dónde va la derecha?”, Partidos y actores políticos en transición: la derecha, la izquierda y el centro en El Salvador, San Salvador, Konrad Adenauer Stifung, 1996, p.29.
[xi] Cfr. MARÍA LÓPEZ VIGIL, Muerte y vida en Morazán: testimonio de un sacerdote, Op. cit., p.114.
[xii] Sitio electrónico del Centro de Comunicaciones y Protocolo de la Fuerza Armada, http://www.fuerzaarmada.gob.sv. Apud. INSTITUTO DE DERECHOS HUMANOS DE LA UNIVERSIDAD CENTRO AMERICANA “JOSÉ SIMEÓN CAÑAS” (IDHUCA), La agenda pendiente, diez años después (de la esperanza inicial a las responsabilidades compartidas), San Salvador, Talleres Gráficos UCA, 2002, p.191
[xiii] CHARLES CLEMENTS, M.D., Guazapa: testimonio de guerra de un médico norteamericano, San Salvador, UCA-Editores, Sexta edición, 1993, p.105.
[xiv] Ibid., p.130.
[xv] RUFINA AMAYA, MARK DANNER y CARLOS ENRÍQUEZ CONSALVI, Luciérnagas en El Mozote, San Salvador, Museo de la Imagen y de la Palabra, cuarta edición, 2003, p.64.
[xvi] “Editorial: ARENA ha empeorado la crisis del país al no comenzar a resolverla”, ECA-Estudios Centroamericanos, Ed. cit., Nos. 500-501, junio-julio de 1990, p.393.
[xvii] RENÉ EMILIO PONCE, La Fuerza Armada ante el proceso del diálogo, en ECA-Estudios Centroamericanos, Ed. cit., Nos. 500-501, junio-julio de 1990, p.555.
[xviii] GINO COSTA, La Policía Nacional Civil de El Salvador (1990-1997), Ed. cit., p.142.
[xix] “Editorial: ¿Por qué no avanza la negociación”, Op. cit., p.397.
[xx] ARMANDO CALDERÓN SOL, Mensaje del señor presidente de la República y comandante general de la Fuerza Armada al soldado salvadoreño, San Salvador, 07-05-1999, en MINISTERIO DE LA DEFENSA NACIONAL, Informe de labores 1998-1999, San Salvador, 1999, p.33.
10 Agosto 2011 | Por lorensanchis | Claves: Albrecht Pflaum, Ambrosio Mogorron, Benjamin Linder, Berndt Koberstein, contra, internacionalista, Joël Fieux, matagalpa, Maurice Demierre, Pierre Grosjean, Yvan Leyvraz | # Enlace permanente

Libreta editada en recuerdo a Benjamin Linder.
Palabras del Comandante Daniel Ortega en el cementerio de la ciudad de Matagalpa, el 30 de abril de 1987, en el funeral del cooperante norteamericano, Benjamin Linder.
A Elizabeth, David, Miriam, John, Alison y Robin, padres, hermanos y familiares del compañero Benjamin Linder; al pueblo de Estados Unidos de Norteamérica, hermanos nicaragüenses:
Por quién doblan las campanas?, escribía Hemingway, en medio del fuego que incineraba al pueblo español. Y luego, sobre las cenizas y el fascismo se levantaron el canto y las esperanzas del pueblo de García Lorca.
Hoy estamos ante Benjamin Linder, ciudadano norteamericano que lleno de amor y alegría entrego su vida por los campesinos nicaragüenses. El sabia de los riesgos de trabajar en Nicaragua, de lo peligroso que era ir a la montaña, a las comunidades para contribuir con su conocimiento, con su dedicación, con su ejemplo, a mejorar las condiciones de vida de la gente del campo.
El no llego en un vuelo cargado de armas, ni con millones de dólares; el arribo en un vuelo cargado de sueños que nacían de su convicción de que los valores éticos del pueblo norteamericano estaba muy por encima de la política ilegal del gobierno de los Estados Unidos.
El demostró que el pueblo norteamericano es noble, que el pueblo norteamericano es enemigo del asesinato de niños, mujeres, de jóvenes, de campesinos nicaragüenses. Que el pueblo de Lincoln es enemigo de la esclavitud, es enemigo del terrorismo, y es firme defensor de la paz entre los pueblos.
El vivió y murió por el pueblo norteamericano y por el pueblo nicaragüense.
Desde la Camaleona, donde los mercenarios lo asesinaron cumpliendo los planes de la CIA, hasta El Cua, Rio San Juan, Oregon y Washington, el canto lleno de amor, lleno de paz y lleno de esperanzas de Benjamin Linder se multiplica con su sacrificio.
Y que más poderoso que la guerra?, Y que más poderoso que los cien millones de dólares y que más poderoso que la amenaza de invasión?
Más poderoso es la fuerza del amor de los pueblos, el ejemplo y el sacrificio de los hombres, que como Benjamín, es sonrisa en los niños que le vieron con su traje de payaso, iluminado el futuro que juntos construimos en la nueva Nicaragua.
Que salario devengaba?, ninguno más que el de la satisfacción de servir y tratar a sus semejantes como a sí mismo.
Porque no vivía del sueldo de la CIA, le asesinaron con dos campesinos nicaragüenses cuando laboraban en el campo.

Discurso del Cmdte Daniel Ortega.
Entonces, por quién doblan las campanas aquí en Nicaragua? por Pierre Grosjean de 33 años, medico francés asesinado en Rancho Grande. Por quién doblan las campanas aquí en Nicaragua?, por Ambrosio Mogorron, español de 34 años, enfermero, asesinado en San José de Bocay. Por quién doblan las campanas aquí en Nicaragua?, por Albert Pflaum, de 32 años, médico de la República Federal de Alemania, asesinado en Zompopera. Por quién doblan las campanas aquí en Nicaragua?, por Maurice Demierre, 29 años, agrónomo suizo, asesinado en Somotillo. Por quién doblan las campanas aquí en Nicaragua? por Paul Dessers, 39 años, belga, ingeniero civil, asesinado en Guapotal. Por quién doblan las campanas aquí en Nicaragua?, por Joel Fieux, 28 años, francés, técnico en radio, asesinado en Zompopera. Por quién doblan las campanas aquí en Nicaragua? por Berndt Erick Koberstein, 30 años, de la República Federal de Alemania, técnico en agua potable, asesinado en Zompopera. Por quién doblan las campanas aquí en Nicaragua?, por Ivan Claude Leyvraz, 32 años, ingeniero constructor, suizo asesinado en Zompopera. Por quién doblan las campanas aquí en Nicaragua?, por Benjamin Linder, 27 años, norteamericano, ingeniero, asesinado en La Camaleona, Nicaragua. Por quién doblan las campanas aquí en Nicaragua?, por más de una decena de nuestros técnicos y cooperantes cubanos asesinados a lo largo de estos años.
Por quién doblan las campanas aquí en Nicaragua?, por las 40 mil víctimas que en seis años ha provocado la agresión norteamericana en la población nicaragüense.
Que la sangre de los inocentes conmueva la conciencia de los gobernantes norteamericanos, para que no sigan doblando las campanas, para que cese la agresión, para que cesen las maniobras militares, para que se acepte el dialogo con Nicaragua, para que nos dejen dialogar a los latinoamericanos en el grupo de Contadora y en el Grupo de Apoyo, para que nos dejen dialogar a los gobernantes centroamericanos, para que nos dejen hablar sobre las iniciativas de paz de los gobiernos centroamericanos, incluyendo la propuesta constructiva que en favor de la paz ha presentado el Presidente de Costa Rica.
No a la guerra!, Si a la paz!, clama la sangre de Benjamín para que no sigan doblando las campanas en Nicaragua.
(Libreta publicada en octubre de 1987, en Nicaragua por la Dirección de Información y Prensa de la Presidencia de la Republica).

Cmdte Daniel Ortega, Elisabeth Linder, Rosario Murillo y Miguel D'Escoto en las calles de Matagalpa, seguidos por familiares y el pueblo solidario.
30 Julio 2011 | Por lorensanchis | Claves: el salvador, Farabundo Marti, fmln | # Enlace permanente

"Yolanda", alegre mirando al sol a la par de "Medardo", Jorge Castro Iraheta, caido en combate en 1985.
Este testimonio fue escrito el 22 de mayo de 2010 a partir de una entrevista con la compañera Rubenia cuando sus fuerzas empezaban a eclipsar.
Rubenia falleció el lunes 25 de julio de 2011.
Testimonio de “Rubenia”, radista de guerra
Mi familia por parte de mi abuela materna estaba involucrada en el trabajo político. Mi bisabuela repartía propaganda en la época de Martínez en medio de los tiroteos, y una tía salía con ella. Mi madre era madre soltera y vendía ropa a los puestos de los mercados. Yo nací en el Hospital de Maternidad de San Salvador y la primera parte de mi niñez la pasé en el barrio Lourdes. En 1965 nos fuimos a vivir al barrio San Jose, Zacatecoluca, en el departamento de la Paz. Mi hermano mayor, que me llevaba dos años, era estudiante de Arquitectura en la Universidad Nacional y ya se habia organizado en el año 1978. A principios de 1979 yo estudiaba en el Colegio San Pablo, donde era buena estudiante, y la directora de la escuela me estimaba mucho. Cuando me organicé en el MERS me pusieron de responsable de esta escuela. En mayo de 1980 mataron a cuatros dirigentes políticos campesinos, de los cuales dos eran mis responsables. Trajeron a los muertos al plantel del colegio para velarlos. El Ejército nos rodeó, pero eventualmente, a través de la Iglesia, los pudimos enterrar. Después de esto me di cuenta de que me estaban controlando mis movimientos y tuve que salir de Zacatecoluca.
Al principio de la guerra entré a Chalatenango vía Honduras. Esto fue a finales de febrero de 1981, momentos después que comenzó la primera ofensiva, cuando todavía se estaban formando las frentes de guerra. Al principio me querían poner en el trabajo logístico, pero me perdí rumbo a Upatoro y entonces me quedé mejor trabajando en Abastecimientos. Abrieron otro campamento en El Jícaro, y después, en mayo, movieron el campamento donde yo trabajaba a la Montañona. Allí yo estuve en el mando con la tarea de recopilar información de las postas y de las exploraciones, y con esa información se hacian los croquis de La Laguna pueblo y Ojos de Agua, y otros lugares. Yo lo transcribía y lo pasaba a Felipe. A los días se recuperó el primer radio de comunicaciones que usaba el ejercito, un radio PRC-77. Era un radio que uno se ponía de mochilota. Yo escuchaba la comunicación de los puestos militares en San Isidro, Ojos de Agua, Los Ranchos, Las Flores y Las Vueltas, o sea que yo hacía trabajo de intercepción. En 1981, unos días antes de que cumpliera 19 años me pasaron a la comandancia para trabajar en el equipo de información e inteligencia. Yo trabajaba con el hijo mayor del poeta Roque Dalton, Roque, cuyo seudónimo era “William”. Teníamos un radio cada uno y estábamos recopilando información para saber los movimientos del Ejército en esa zona. En octubre de 1981 fue la ofensiva del Ejército en la Montañona. Estábamos en un campamento que se llamaba “El Chile Quemado”. Nos fuimos para el campamento que estaba en “La Casona” y de allí nos separamos en dos grupos y nos fuimos en retirada. Le cayó un desembarco al otro grupo, donde iba Marcial, y mataron a toda los compañeros de seguridad de Marcial. No sé cómo fué que el viejito se salvó. Nos quedamos con el campamento de La Casona, y nos fuimos en retirada para romper el cerco. Allí iban Dimas y Salvador Guerra, y yo por casualidad había escuchado que la retirada era hacia el Conacaste. Nos emboscaron el grupo en la madrugada en un lugar, y salimos en desbandada y me quedé perdida. Ya no volví a saber nunca jamás de William. Nos tocó caminar varios días descoordinados en el monte. Yo andaba el radio y sabía los nombres de las posiciones del enemigo, pero no conocía el terreno. Al principio éramos quizás unos siete de poblacion y tres de la guerrilla, pero perdimos tres personas y no sabíamos para dónde se fueron. Estaba lloviendo y había una niña de unos cinco años que chillaba, pues había perdido a su familia y tenía los pies ensangrantados. Yo me puse un cincho de cuero adelante como portabebé y cargué a la niña, y al mismo tiempo llevaba el PRC-77 en mi espalda. Estuvimos enmachorrados varios días y aguantamos mucha hambre y sed. Queríamos acercarnos a un pueblo para buscar agua y comida, pero nos dimos cuenta de que allí donde estábamos era Las Vueltas, donde estaba concentrado el enemigo. Había una señora de la población encharralada con nosotros con una bala en la pierna. Un día oí por el radio que se había terminado el operativo y que iban a concentrarse en Las Vueltas. Estaban hablando peladamente de cuánta gente habían descuartizado y torturado. Dejé a la gente de población y a la niña con Rudy, el técnico de la Radio Farabundo. El día del operativo, ya oscureciendo, yo y René de Sanidad salimos en dirección al Picacho, que estaba cerca, porque sabíamos que antes hubo campamento ahí. Nos dimos una gran perdida pero al fin llegamos. René de Sanidad y yo íbamos llegando a la entrada de la Laguna Seca cuando apareció un compañero de la exploración. Le pregunté cómo llegar al Conacaste y de alli nos dimos otra gran perdida, pero al fin llegamos. Allí en el Conacaste estaba Salvador Guerra, Jacinto y varios otros compañeros. Les explicamos cómo encontrar a la gente que habia quedado encharralada por Las Vueltas. Al par de horas apareció Rudy en el Conacaste cargando a la señora baleada, y también fueron apareciendo otras gentes. De alli salimos para el campamento de El Alto. Entonces llegaron los A37 y empezaron a bombardear El Alto. Allí salió herido el compañero Neto de un brazo. Llegó Benito médico y le amputó el brazo con una navaja suiza.
Después, en 1982, ya habíamos quedado con sólo un radio. Estuve enseñándoles a unas compañeras campesinas a usarlo. Alli estaba German para las tareas de San Fernando y San Isidro Labrador.
Yo para la tarea de San Fernando no tenía zapatos, y antes de la tarea me dieron unos zapatos enormes que eran una tortura porque me causaron grandes llagas en los carcañales y me dió fiebre. Cuando llegué al lugar de concentración en el Izotallillo me encontré con Felipón, que tenía unos zapatos que le quedaban muy pequeños y así fué que cambiamos zapatos y me quedé mejor.
Participé en varios operativos ese año, siempre en calidad de trabajo de intercepcion. En 1982 pedí permiso para salir a la Metro para ver a mi familia y me dieron 15 dias… Mi jefe era Mario. Pero cuando llegué a la Metro me dijeron que tenía que quedarme trabajando alli. Así fue que quede trabajando con Luciano y el Equipo de Información. Todas las casas de Información tenían muebles con varios embutidos. Teníamos un radio de intercepción y oíamos las comunicaciones de los radiopatrullas. Y me tocaba salir a ciertos contactos donde me daban informacion de militares.
En noviembre de 1982 estuve con 15 dias de permiso en Chalatenango. Había una niña de 10 años que era hermana de la cocinera en el campamento y se vino conmigo de regreso a la Metro. Cuando llegó la hora de regresar al campo la niña pidió quedarse conmigo, asi que la lleve donde mi mamá y mi mamá la crió.
Una vez, cuando capturaron a un compañero, nos dijeron que teníamos que estar pendientes para evacuar el local. Yo estaba embarazada e hice la primera posta, y cuando estuve haciendo la posta comencé a tener contracciones. Sabía que no iba a poder dormir, así que quedé en la posta toda la noche y al siguiente día nació mi primer hijo. Fue el 19 de mayo de 1984. Yo pasé a trabajar con María Elena y nuestra tarea fue que recibíamos a compañeros que venian enfermos de Chalatenango. Los llevábamos a distintos medicos, algunos que eran colaboradores y otros que no sabían nada. Recuerdo que no teníamos un oftalmólogo que fuera colaborador, así que llevamos a un paciente que tenía una esquirla en el ojo a un médico famoso que se llamaba Bracamonte. Allí en su oficina se puso a operarle el ojo al compañero y me dio guantes y me puso a ayudarle a él con la cirugía.
El compañero Arnoldo desapareció el dia 17 de julio de 1985 y ya no se supo de él. Se lo llevaron a las cárceles clandestinas y quizá lo torturaron hasta que murió. Él vivia en la casa de la madre de él en San Bartolo. Su compañera Elena negó irse de la casa pues prefirió quedarse esperándolo. Una vez fuí a esa casa para buscar a Elena y darle su estipendio, que era una miseria, pero cuando entré vi a unos hombres. Uno de ellos me agarró del brazo y yo le dí una patada duro, pero habían varios y no pude escapar. Cuando me agarraron me capturaron la cartera y yo tenía correos de Cocal. Mi mamá se fue a poner la denuncia al ver que yo no llegué a dormir en la casa, y así fue cómo la Cruz Roja me pudo encontrar. Estuve capturada en la Guardia 15 días, durante los cuales me estuvieron interrogando. Para complacer a los interrogadores me inventé varios conectes y me sacaron en una Cherokee, pero allí por supuesto no llegó nadie al conecte, y me golpearon.
Después de 15 dias me mandaron a la Cárcel de Mujeres. Alli estuve por cinco meses. Había mujeres de todas las organizaciones. Nosotros allí adentro de la carcel hacíamos mítines y denuncias. Si uno tenía un montón de dinero para pagarle a un abogado, te sacaban de allí. Cuando el abogado de la Cruz Roja me sacó me ofreció mandarme a Suecia o Canadá, pero no acepté.
Asi que me fuí de regreso al frente en mayo de 1986 después que salí de la cárcel. Allí conocí a Diego y él me puso mi nuevo seudónimo, Yolanda. Entre las tareas que tuve en ese tiempo fue trabajar en el CIR (Centro de Información Revolucionario). Allí trabajaba con Evita (la compañera de Germán) y Lucia . Allí lo que hacíamos era preparar los comunicados para repartirlos en los campamentos. Por ese tiempo usábamos mimeógrafos y esténciles para hacer las copias. Entonces quedé embarazada de mi segunda hija. Nos mandaron a mí y a Jacinto a la Radio Farabundo para trabajar juntos. Cuando tenía siete meses de embarazo me sacaron a San Salvador y como ya había estado encarcelada decidieron que era mejor mandarme a Nicaragua. Estuve un año en Nicaragua, donde trabajaba en Comunicaciones para transmitir información del frente.
Cuando regresé a El Salvador estábamos en los preparativos de la ofensiva. Llegué el 9 de noviembre de 1989 y me quedé descoordinada porque mi contacto estaba fijado para el 11 de noviembre, así que no me coordinaron hasta después de la ofensiva para trabajar con el radio. Trabajé en Comunicaciones transmitiendo información de Chalatenango a la Metro. Esto era lo que hacía hasta que se firmaron los acuerdos de paz. Después de la firma me pasé a la Radio Farabundo, y ahí me quedé.
–
26 Julio 2011 | Por lorensanchis | Claves: cgt, PCF, Pierre Grosjean, revolucion, solidaridad | # Enlace permanente
Este articulo de la revista Inprecor, relata los lazos de solidaridad que se desarollaron a partir de 1983 entre sindicatos franceses y nicaragüenses. Mercedes Tenorio Navarete, dirigente de FETSALUD fue invitada en Francia a reunirse con varias asociaciones de solidaridad y sindicatos. Tuvo la oportunidad de conversar y presentar la situacion en Nicaragua tanto en los canales locales de informacion, o frente a los trabajadores de las numerosas empresas que visito. Su presencia permitio recolectar fondos y material para la Nueva Nicaragua.
——————————————————————————————————————————————–
UN BON EXEMPLE DE SOLIDARITE AVEC LE NICARAGUA
Revue Inprecor, num. 155 du 18 juillet 1983, p. 35.
En décembre janvier 1983, un groupe de militants français de la Confédération Générale du Travail (CGT) et de la Confédération Française Démocratique du Travail (CFDT) du ministère de la santé et de la solidarité nationale, a effectué un voyage au Nicaragua, où il a été pris en charge par la FETSALUD (Syndicat des travailleurs de la Santé).
A la suite de ce voyage, Mercedes Tenorio Navarete, dirigeante de la FETSALUD, a été invité en France, en mai-juin, pour effectuer une tournée de solidarité dans une dizaine de villes.
Ce voyage marque un progrès dans la solidarité avec le Nicaragua en France. C’est en effet le première fois qu’une syndicaliste nicaraguayenne a pu s’adresser directement aux travailleurs dans leurs entreprises. Mercedes a été invitée dans de nombreux hôpitaux, où elle a pu visiter les services et s’entretenir avec les travailleurs au cours de réunions syndicales ou intersyndicales. Elle s’est aussi rendu dans diverses entreprises : à Renault-flins avec la section CFDT, à Renault –Véhicules-Industriels à Caen et dans un laminoir nationalisé à Strasbourg à l’initiative de la CGT, et dans une fonderie fonctionnant en coopérative ouvrière de production près de Strasbourg, sur invitation de la coopérative et de la CFDT. Mercedes a d’ailleurs proposée aux travailleurs de la coopérative de se jumeler avec une coopérative ouvrière du Nicaragua.
Ces initiatives ont permis de tisser des liens étroits entre les comités de solidarité avec le Nicaragua et d’impulser un travail concret dans les entreprises, dans plusieurs directions : information et sensibilisation des travailleurs sur le Nicaragua, collecte d’argent, de médicaments et de matériel médico-chirurgical, perspectives de jumelage syndicaux. Des projets concrets sont ainsi nés : La CGT de Renault –Véhicules-Industriels a proposer de remplir un véhicule (qui va être offert par la direction de l’usine !) de matériel et le syndicat CFDT de Renault-flins d’envoyer une ambulance. A Strasbourg, la CGT a lancé des bons de solidarité-Nicaragua dans les entreprises, pour le financement d’un autoclave de stérilisation pour le centre « Grosjean » (du nom d’un médecin français assassiné il y a quelques mois par les contre –révolutionnaires dans le nord du pays) qui sera construit à Managua.
Après le départ de Mercedes, le groupe de militants syndicaux du ministère de la santé de la la Solidarité nationale a continué la tournée des entreprises, avec un montage de diapositives réalisé à la suite de son voyage au Nicaragua.
Le voyage de Mercedes a aussi été l’occasion pour les comités de solidarité avec le Nicaragua ou l’Amérique centrale d’organiser, dans chaque ville, des meetings regroupant des organisations humanitaires, syndicales, politiques, où des collectes ont été faites et leur produit remis à Mercedes.
A Toulouse, près de 250 personnes ont participé à un tel meeting. La campagne s’est poursuivie par une semaine de solidarité avec l’Amérique centrale, avec collecte de l’équivalent d’une heure de salaire dans les entreprises, et manifestation contre l’intervention impérialiste en Amérique centrale. Dans la plupart des autres villes qu’elle a visitées, Mercedes a tenu une conférence de presse dont les journaux locaux ont rendu compte, et elle est passée trois fois en direct aux télévisions régionales. A Lille, elle a été officiellement accueillie à la mairie par les conseillers municipaux du Parti communiste (PC), du Parti socialiste (PS) et du Parti Socialiste Unifié (PSU) . A Champigny, municipalité PC de la région parisienne jumelée avec Jalapa au Nicaragua, elle a été reçue par le comité de jumelage et a participé à une réunion de l’organisation France-Amérique latine.
Le voyage de la responsable syndicale nicaraguayenne a également permis de resserrer les liens entre les comités Solidarité-Nicaragua et France-Amérique latine, qui ont organisé en commun à Paris, avec le Comité de coopération scientifique et technique France Nicaragua, une réunion-débat sur les problèmes de la santé.
Tout cela devrait permettre de créer les conditions pour les comités de solidarité, les organisation humanitaires, et France-Amérique latine lancent, après les vacances, avec les syndicats et les partis ouvriers, une vaste campagne contre l’intervention impérialiste en Amérique centrale devant déboucher sur un forum, en novembre –décembre 1983. L’audience qu’a connue le voyage de Mercedes montre qu’une telle campagne doit pouvoir être organisée et relayée à partir des entreprises.
15 Julio 2011 | Por lorensanchis | Claves: Austria, brigada, brigadista, internacionalista, nicaragua, revolucion, solidaridad | # Enlace permanente
More than just words, “más que solo palabras” es el título del reportaje publicado en 2010 sobre la brigada austriaca que llego a Nicaragua en 1984. A partir de archivos de la brigada y entrevistas de los miembros de la brigada, la película da cuenta de las motivaciones de aquel grupo de 50 trabajadores y estudiantes que dejaron sus hogares para vivir la experiencia solidaria por Rio San Juan.
El documental realizado por la austriaca Anna Katharina Wohlgenannt no es el primer reportaje realizado por europeos que trata de las brigadas internacionales y los años 1980, en Nicaragua. En Nuestra América, Kristina Konrad nos llevaba en aquel “país desaparecido” –la Nicaragua sandinista- donde reencuentra a militantes, milicianas, mujeres que 25 años antes se movilizaron para construir un país sin miseria, sin analfabetismo, sin opresión… Yvan Leyvraz, el internacionalista suizo que caerá pocos meses después, esta entrevistado y habla, entre bromas y sonrisas, de su compromiso con el pueblo nicaragüense. La película rodada en el 2005 – antes que vuelva por las urnas el FSLN- nos presenta lo cotidiano de los que, ayer, fueron actores de un “futuro mejor” y enfrentan el neoliberalismo, la corrupción, la injusticia… Un país cambiado que dejo la utopía tirada en la cuneta.
La óptica del regreso y del reencuentro es el que también tomo Susan Meiselas –a quien se debe las fotos más famosas de la Revolución- en Pictures from the revolution, un reportaje realizado con Alfred Guzzeti y Richard P. Rogers en 1991. Susan Meiselas explico en una entrevista que siempre pensaba en los protagonistas de sus fotos, los verdaderos actores de la Revolución y quería saber que había ocurrido a los que, sin saberlos son iconos de la revolución, reproducidos miles de veces en las paredes, los carteles, hasta en los paquetes de fósforos, tirando su molotov, con las mascaras monimboseñas o montados en una tanqueta en la Plaza… Algunos que se hicieron famosos en las exposiciones fotográficas en el extranjero siguen viviendo en su mismo barrio, otros cayeron durante la guerra de agresión, otros se fueron decepcionados… mil y unas historias vividas, reales que humanizan lo que hubiera podido que un simple trabajo iconográfico. Definitivamente, Susan Meiselas ama a la humanidad.
En 2006, Stéphane Goël realizo la película Que viva Mauricio Demierre (y también la revolución) sobre la experiencia dolorosa de Chantal, la compañera de Maurice Demierre, otro internacionalista suizo caído en 1986. 20 años después, según el mismo proceso, volvemos con entrevistas e imágenes de archivos a entender las motivaciones de una generación de militantes internacionalistas que se fueron a Nicaragua para estar a la par de un pueblo que resistía al imperialismo y quería construir un “mundo mejor” – una fórmula que puede parecer fútil pero cargada de sentido en aquellos años.

imagenes de la pelicula "More than just words"
En los primeros minutos de la película de Anna Katharina Wohlgenannt, asistimos a la reunión de los brigadistas cuando debaten del nombre que tendrá la brigada… Como en otros países, el panorama de la solidaridad es muy amplio y reúne marxistas, pacifistas, la teología de la liberación. Uno de los participantes toma la palabra y explica que en febrero de 1934, los trabajadores austriacos se rebelaron contra el fascismo -la primera rebelión anti-fascista que costó la vida a 2000 trabajadores y miles de otros fueron encarcelados-. Este hecho fundador del compromiso izquierdista en Austria puede tener eco en Centroamérica donde se está resistiendo al imperialismo norteamericano. Después del voto el nombre de brigada “Februar 34” fue aprobado para representar esta iniciativa de solidaridad con la revolución sandinista.
En 1984, la brigada llega a Managua y transportada en un convoy hacia una unidad de producción de aceite de palma africana por San Miguelito. El proyecto consistía en la construcción de un centro comunitario. El proyecto fue totalmente elaborado y financiado por el comité de solidaridad austriaco. Después de haber llegado, el choque cultural se hizo palpable reforzado por la falta de comida, la lluvia constante, la ausencia de lo más básico – pozos o letrinas-. Allí, tuvieron que inventar todo. Lo que obviamente, genero conflictos en el grupo, lo que siempre resolvieron por las discusiones internas. Confrontaron sus visiones políticas teóricas a veces dogmaticas, sus ideales nacidos en Europa con la cruda realidad de la zona de Palma Africana. Resalta de las entrevistas que si, se podía vivir y trabajar de otra forma, con modalidades más democráticas y más respetuosas. El grupo logro establecer una dinámica colectivista y responsable. Además fueron sorprendidos por el nivel de conciencia política de la población, su participación – más que todo el papel de la mujer-, se miraba un país nuevo, en construcción, abierto a las alternativas más modernas en educación o en sicología abierta. Muchos elementos que despertaron mucha esperanza en los brigadistas y reforzaron su fe en esta revolución.
Más de 25 años después se miran todavía las chispas en los ojos de los ex brigadistas cuando evocan su experiencia. Conservan para siempre el sencillo orgullo de haber contribuido a construir la Nicaragua Libre.
filmografia citada :
More than just words, Anna Katharina Wohlgenannt – Austria 2010, 72 min.
Nuestra America, Kristina Konrad - Suiza 2005, 84 min.
Que viva Mauricio Demierre (y también la revolución), Stéphane Goël - Suiza 2006, 70 min.
Pictures from the revolution, Susan Meiselas, Alfred Guzzeti, Richard P. Rogers - EE. UU 1991.
28 Junio 2011 | Por lorensanchis | Claves: combatientes chilenos, nicaragua, revolucion, sanchis, solidaridad | # Enlace permanente
Territorio liberado en Paris… (1978)*
El grupo se acercó al edificio en silencio. Apretaron el timbre del portero eléctrico pretextando cualquier asunto para que les abrieran la puerta. El escudo nicaragüense de la delegación Somocista tronaba orgulloso: una boina frigia sobre cinco montañas centroamericanas prometiendo la libertad que seguía siendo burlada.
Apenas se abrió la puerta, el grupo irrumpió violentamente. El personal del lugar fue expulsado y un nuevo embajador fue instalado – el elegido fue el único nica del grupo- el tiempo que duraría la conferencia de prensa. El retrato del presidente Somoza ya descansaba en el suelo, medio roto, como eco de la rabia despertada en Monimbo. Algunos periodistas habían sido avisados de la operación y pudieron escribir algunas líneas sobre el suceso que pocas veces fueron publicadas por las redacciones.
Después del discurso, declarando “liberada” la sede diplomática Somocista, el grupo decidió esfumarse antes que llegue la policía francesa. En el tiempo que duró la “declaración oficial del nuevo embajador”, se revisaron los archivos y las gavetas de las oficinas. Al terminar su trabajo el grupo desapareció por los techos parisinos con algunos pasaportes recién preparados por el consulado. Algunos siguieron rumbo a Bélgica donde después de una breve etapa se prepararon para ir a Nicaragua con sus pasaportes en regla. Luego integraron las tropas guerrilleras…
* Relato de un miembro del comando escuchado en 2009. Me habló de su llegada a Managua con las tropas victoriosas. Cuando quise preguntarle mas cosas, desapareció.
(Gracias, Fonti por la revision del texto!).
———————————————————————————————————————————————————————–
Traduccion en frances por Lorenzito.
———————————————————————————————————————————————————————–
Territoire libéré à Paris (1978).
Le groupe s’approcha de l’édifice en silence. Ils sonnèrent à l’interphone et prétextèrent d’un quelconque sujet pour qu’on leur ouvre la porte. Le blason nicaraguayen de la délégation somoziste trônait orgueilleusement: un bonnet phrygien au-dessus de cinq montagnes centraméricaines promettant la liberté pourtant toujours confisquée.
Sitôt la porte ouverte, le groupe fit violemment irruption. Le personnel des locaux fut expulsé et un nouvel ambassadeur nommé (l’élu était le seul Nica du groupe) pour le temps de la conférence. Le portrait du président Somoza reposait déjà sur le sol, à moitié brisé, comme en écho à la rage réveillée à Monimbo. Les quelques journalistes qui avaient été avisés de l’opération purent écrire quelques lignes sur cet événement, peu souvent publiées par leurs rédactions.
Après leur discours, conclu en déclarant “libéré” le siège diplomatique somoziste, le groupe décida de s’évaporer avant que n’arrive la police française. Pendant le temps que dura la “déclaration officielle du nouvel ambassadeur”, les archives et tiroirs des bureaux furent inspectés. Son travail terminé, le groupe disparut par les toits parisiens, emmenant avec lui quelques passeports récemment établis par le Consulat.
Quelques membres du groupe mirent le cap sur la Belgique où lors d’une brève étape ils se préparèrent pour aller au Nicaragua avec leurs passeports en règle. Là-bas, ils intégrèrent les troupes de la guérilla.
* Récit d’un membre du commando, recueilli en 2009. Il me parla de son arrivée à Managua avec les troupes victorieuses. Quand je voulus lui en demander plus, il disparut.
9 Junio 2011 | Por lorensanchis | Claves: brigada, brigadista, internacionalista, Jeunesse Communiste, MJCF, nicaragua, revolucion, solidaridad | # Enlace permanente
”Os digo que a mi regreso, van a oír hablar de Nicaragua”. El tono de Magda Hoibian no deja ninguna duda. Donde quiera que vaya, ahora se llevara el país con ella. Magda es parte de una brigada de ciento veinte jóvenes comunistas franceses que construyen tres escuelas financiadas a través de recolectas, una de ellas llevara el nombre de “Louis Aragon” . Jacques Perreux, secretario general del Movimiento de la Juventud Comunista, quien asistió a la ceremonia del 5 º aniversario de la Revolución, visitó la brigada.
Nacido en una familia protestante, se sintió sofocado en su escuela secundaria de Fontenay-sous-Bois. El encuentro con el círculo de la JC, en un debate sobre la formación profesional, le “abrió el horizonte”. Magda quería “experimentar cosas emocionantes”. Durante una noche de solidaridad, se enteró de la historia de “un pequeño pedazo de tierra que antes era parecido a una una cámara de tortura y escapó al imperialismo resistiéndole desde cinco años.” Magda recolecto tres mil francos a su alrededor y se integro a la brigada.
País pobre, país en guerra, la joven comunista sabía lo que le esperaba en Nicaragua. A su llegada, fue sin embargo “un choque al ver las casitas de tablas, la gente con los pies descalzos, los niños que trabajan.” Choque frente a las imágenes concretas de la guerra, los jóvenes que van al frente, fotos diarias en el periódico de los caídos, todos los días el anuncio de un ataque de mercenarios de Washington.
Magda ha descubierto también una revolución. Ella trabaja en El Llano, a 50 km de Managua. Trescientos campesinos viven allí, en las casas de tablones construidas a lo largo de un camino de tierra. La nueva escuela será el único edificio de concreto con ventanas de vidrio. La vieja escuela, los jóvenes franceses la descubrieron a su llegada. “Llegamos al anochecer, la gente estaba esperando desde tres horas. Nos llevaron a la escuela, una baraca completamente oscura, sin ventanas, con sólo una pizarra y pupitres. El responsable sandinista, dijo: “Antes de la Revolución, no había ni siquiera eso. Vivíamos aquí como ratas en un agujero. ” Magda dijo: “Fue una recepción muy solemne y muy conmovedora. Se alquiló un viejo tocadiscos que trabajó con el generador y bailamos. ”

Gilles Perre, coordinador de la Brigada "Louis Aragon" en Nicaragua por la Juventud Comunista. (1984)
Entonces la vida se organizó bajo la dirección de los jefes de obra nicaragüenses. Los jóvenes brigadistas trabajan duro todos los días. La escuela de El Llano tendrá dos clases de 6 sobre 8 metros. El grupo de Magda ha nivelado el terreno, comenzó las fundaciones y la estructura. Los que llegaran en agosto construirán las paredes, Luego otro grupo completará la construcción en septiembre. La construcción no es sólo el asunto de la brigada. Hombres, mujeres, niños, todos los habitantes vinieron a ayudar a excavar y empujar carretillas. El domingo, el sitio se convirtió en el centro de la vida de la comunidad.
Por la noche, los franceses se reúnen alrededor de las lámparas de petróleo. Poco a poco, las familias llegan y comienzan los cantos. En el pequeño pueblo, tres centenares de campesinos muy pobres, aislados de todo, ahora conocen “le chiffon rouge”, canción de Longwy en lucha, que se convirtió en el himno de la Juventud Comunista. Entonces, dice Magda, “todo el mundo se va donde su familia“. Magda convive con la familia de una anciana analfabeta que le explica la revolución: “Ahora, cuando las mujeres trabajan, se les paga. Y entonces ya no estamos solos. Sentimos que tenemos un país y que tenemos amigos ya que están Ustedes aquí”. Ella también habla de sus temores por su hijo que se fue a combatir.
La última gran fiesta se llevó a cabo el 14 de julio. Los brigadistas han invitado a todo el mundo y querían cocinar “francés”. Tuvieron que inventar. Piden perdón a las hermanas Tatin porque por falta de manzanas, hicieron la famosa torta con mangos y salio muy bueno. Esta noche, las familias han escuchado la historia de otra revolución, la de 1789, y preguntaron: “¿Y cómo hicieron para resistir la agresión imperialista?» Pronto, la joven francesa se irá. Se siente un poco triste. “Nunca la olvidaremos“, ya le han dicho los nicaragüenses. Magda no verá la escuela completa. Pero un sueño ha nacido: ser estudiante en la Escuela Normal para ser profesor: “Un día, dice, voy a enseñar en esta escuela. ”
Articulo de Maite Pinero, publicado en el periódico francés l’Humanité, 24 de julio de 1984.
————————————————————————————————————————————————————-
articulo original en frances mandado por Jacky
————————————————————————————————————————————————————-
L’école neuve d’El Llano
Sur un des chantiers de la brigade des jeunes communistes français
Envoyée spéciale: MAÏTÉ PINERO, Journal L’Humanité
Managua, 24 juillet : « Je te le dis, à mon retour, on ya en entendre parler du Nicaragua. » Le ton de Magda Hoibian ne laisse planer aucun doute. Où qu’elle aille, dorénavant, elle emmènera ce pays avec elle. Magda fait partie d’une brigade de cent vingt jeunes communistes français qui construisent là-bas trois écoles dont l’une portera le nom de Louis Aragon, qu’ils ont financées grâce à leurs collectes. Jacques Perreux, secrétaire général du Mouvement de la jeunesse communiste, qui a participé aux cérémonies du 5e anniversaire de la révolution, a rendu visite aux brigadistes.
Issue d’une famille protestante, elle étouffait dans son lycée de Fontenay-sous-Bois. La rencontre avec le cercle de la JC, au cours d’un bat sur la formation professionnelle, lui a « ouvert l’horizon ». Magda avait envie « de vivre des choses passionnantes ». Au cours une soirée de solidarité, elle a appris l’histoire d’« un tout petit bout de pays qui était avant comme une chambre de tortures et a échappé à l’impérialisme qu’il tient en respect depuis cinq ans ». Magda a recueilli trois mille francs autour d’elle et s’est inscrite comme brigadiste.
Pays pauvre, pays en guerre, la jeune communiste savait ce qu’était le Nicaragua. A l’arrivée, ce fut pourtant « le choc devant les baraques de planches, les gens pieds nus, les enfants qui travaillent ». Même choc levant les images concrètes de la guerre, jeunes qui partent au front, photos quotidiennes dans le journal je ceux récemment tombés et, chaque jour, l’annonce d’une attaque des mercenaires par Washington.
Magda a aussi, a surtout découvert la révolution. Elle travaille à El Llano, à 50 km de Managua. Trois cents paysans vivent là, dans des maisons de planches qui s’étalent de part et d’autre d’une route de terre. La nouvelle école sera le seul bâtiment en dur muni de vitres. L’ancienne, les jeunes Français l’ont découverte dès leur arrivée. « Nous sommes arrivés à la nuit tombée, les gens nous attendaient depuis trois heures. Ils nous ont emmenés dans l’école, une baraque toute sombre, sans fenêtres, avec juste un tableau et des pupitres. Le responsable sandiniste nous a dit: « Avant la révolution, il n’y avait même pas cela. On vivait ici comme des rats dans un trou. »
Magda ajoute: « C’était un accueil très solennel, très émouvant. Ils avaient loué un vieil électrophone qui fonctionnait avec le groupe électrogène et on a dansé. »
Puis la vie s’est organisée sous la direction des maîtres d’œuvre nicaraguayens. Les jeunes brigadistes travaillent d’arrache-pied tous les jours. L’école d’El Llano comprendra deux classes de 6 mètres sur 8. Le groupe de Magda a nivelé le terrain, effectué le traçage, commencé les fondations et l’armature. Ceux qui viendront en août construiront les murs, l’équipe de septembre achèvera le bâtiment.
La construction n’est pas seulement l’affaire de la brigade. Hommes, femmes, enfants, à tour de rôle, tous les habitants sont venus piocher et pousser les brouettes. Le dimanche, le chantier devient le centre de la vie de la communauté.
Le soir, les Français se réunissent autour des lampes à pétrole. Peu à peu, les familles arrivent et commencent les chants. Dans le petit village, trois cents paysans très pauvres, coupés de tout jusqu’ici, connaissent maintenant le « Chiffon rouge », chant de Longwy en lutte, devenu hymne de la jeunesse communiste.
Puis, dit Magda, « chacun rentre dans sa famille ». Celle de Magda est une vieille paysanne analphabète qui lui explique ainsi la révolution : « Maintenant, quand les femmes travaillent, elles sont payées. Et puis, on n’est plus seuls. On sent qu’on a un pays et qu’on a des amis puisque vous êtes ici. » Elle parle aussi de ses craintes pour le fils qui combat.
La dernière grande fête s’est déroulée le 14 juillet Les brigadistes ont invité tout le monde et voulu cuisiner « français ». Il leur a fallu inventer. Les sœurs Tatin leur pardonneront : faute de pommes, leur célèbre tarte s’est faite avec des mangues et c’était très bon.
Ce soir, les familles ont écouté l’histoire d’une autre révolution, celle de 1789, et elles ont demandé: « Et comment avez-vous fait pour résister à l’agression impérialiste ? »
Bientôt, la jeune Française va repartir. Elle est un peu triste. « Nous ne vous oublierons jamais », lui ont déjà dit les Nicaraguayens. Magda ne verra pas l’école achevée. Mais un rêve est né : étudiante à l’ Ecole normale, elle sera un jour institutrice : « Un jour, dit-elle, je viendrai enseigner dans cette école. »
4 Junio 2011 | Por lorensanchis | Claves: Albrecht Pflaum, brigada, contra, internacionalista, nicaragua, Pierre Grosjean, revolucion, solidaridad | # Enlace permanente
En Managua, del 15 al 20 de julio de 1983 fue organizado el tercer encuentro internacional de los comités de solidaridad. El encuentro reunió representantes de 25 países del continente americano y europeos. Intervinieron los comandantes Dora María Téllez, Bayardo Arce y Daniel Ortega en un contexto nuevo, la guerra de agresión. Desde principios de 1983, Nicaragua sufrió una serie de ataques de la contrarrevolución que costó la vida a cerca de 600 personas en apenas seis meses.
Se hizo un balance de los logros de la Revolución desde el triunfo de 1979, en término de salud, alfabetización, construcción de viviendas, conquistas sociales y políticas en un contexto de guerra abierta. Esta situación lleva el gobierno a tomar nuevas medidas para la defensa: en septiembre de 1983, será aprobada la ley del Servicio Militar Patriótico para reforzar las tropas guarda fronteras y las milicias. El papel de los comités de solidaridad en el mundo se hace mas urgente. Ya no solo se trata de cooperación técnica y financiar proyectos, la solidaridad internacional debe transformarse en puente para romper el cerco militar y diplomático establecido por la administración de Washington a la hora en que “intelectuales” reclaman al Congreso estadounidense, apoyar a la Contra y hablan de “genocidio” perpetrado por los sandinistas en la Costa Atlántica!

Cartel de Alemania Democratica sobre Nicaragua
El encuentro definió los objetivos de la solidaridad:
Desde el triunfo, el pueblo de Nicaragua no ha “pedido” solidaridad, porque hay que ganarla. Bayardo Arce dijo que “todo el mundo quería ser el padre de nuestra Revolución, muchos fueron los que vinieron para darnos lecciones”. Nicaragua es dependiente pero quiere “dependencia” de todos los países y si es posible, no de un solo país. Se valora que la implicación de los gobiernos con Nicaragua es muy desigual pero compañeros internacionalistas de donde fueran, ya dieron su vida como fue el caso de alfabetizadores cubanos, médicos alemán o francés (Doctores Toño Pflaum y Pierre Grosjean asesinados en Wiwili y Rancho Grande – ver artículos en el blog).
En el contexto de guerra, la solidaridad debe pasar a una etapa superior. Si bien es cierto que hay que seguir con la cooperación económica (financiación de proyectos, hermanamientos de ciudades y sindicatos…), el encuentro definió como necesidad orientarse hacia una solidaridad mas política. Trabajar de forma unitaria y abrir nuevos campos de solidaridad, acciones más duras y visibles… Desarrollar un verdadero plan de emergencia para denunciar la política imperialista norteamericana.
Ya las primeras brigadas se organizaron y el balance es positivo: se trata ahora de multiplicar la iniciativa, hacerlo más fuerte. El Frente sandinista apoya al desarrollo de este tipo de solidaridad activa por el papel moral que las brigadas juegan en las zonas aisladas donde son ubicadas. También al volver a sus países, los brigadistas testimonian y difunden otra perspectiva sobre la situación en Nicaragua y la agresión norteamericana. Una perspectiva opuesta a la versión de los medios de comunicación tradicionales. Roque Dalton declaraba que “no hay opinión pública, hay opinión de clase”; Son argumentos más a favor de la Revolución sandinista en el contexto de “guerra de la información”.
En Francia, en septiembre de 1983, la octava coordinación de los comités de solidaridad se reunió: se orientó reforzar la coordinación al nivel nacional, desarrollar iniciativas para informar sobre la agresión y se llama a los distintos comités en Paris y provincia a montar sus propias brigadas para las próximas cosechas de café y algodón entre diciembre de 1983 y enero de 1984.
Traducción y adaptación a partir del artículo publicado en la Revista “Solidarité Nicaragua” n°7, Paris, Francia, otoño de 1983.

Cartel de Alemania Democratica sobre el centenario de Karl Marx : Un miliciano sandinista en 1983.
2 Junio 2011 | Por lorensanchis | Claves: matagalpa, nicaragua, Pierre Grosjean, salud | # Enlace permanente

Manifestacion contra la intervencion norteamericana, Managua 1983. Pierre Grosjean aparece retratado.
Los manifestantes desfilan en Managua, pasan frente a la Central Sandinista de Trabajadores gritando consignas contra la intervención yanqui. Carteles denuncian a Reagan, el lema “Alto a la intervención en Centroamérica” se mira en grande, otros recuerdan la “sangre de Pierre”. En eco, un mantel está escrito en francés dice “Reagan avec le sang de Pierre, nous réafirmons notre compromis avec le Nicaragua libre”. Pierre Grosjean, médico francés, murió días antes, asesinado por la Contra en el Norte del país.
A partir del año 1983, la agresión hacia Nicaragua dio un salto espectacular. Ronald Reagan promovió una política abierta de intervención en Centroamérica. Las fuerzas contrarrevolucionarias basadas principalmente en Honduras recibieron del Congreso norteamericano financiamiento, armas y logística. Ronald Reagan declaraba que “la seguridad nacional de todas las Américas esta en juego en Centroamérica“. “Tenemos un interés vital, un deber moral y una responsabilidad solemne”.
El “deber moral” y “la responsabilidad solemne” orientaron a sistematizar el hostigamiento y el sabotaje para destruir los programas sociales sandinistas sembrando el terror en el campo: destrucción de los puestos de salud, asesinar de los médicos y alfabetizadores, atacar las cooperativas. A la par de la táctica de “Guerra de Baja Intensidad”, los Estados Unidos buscaron legitimar un “gobierno provisional” estableciendo una “zona liberada”: por ello, columnas de centenares de combatientes pasaron la frontera desde Honduras y lanzaron varias operaciones de gran envergadura como la ofensiva en la zona de Jalapa.
En este contexto, Pierre Grosjean trabajaba en Nicaragua. Era médico especializado en las problemáticas humanitaria y epidemiológicas en los países en vía de desarrollo. Había presentado su tesis de doctorado en enero de 1982 sobre “las condiciones generales de salud en las favelas de Rio de Janeiro”. En agosto de 1982, el doctor Pierre Grosjean llego a Nicaragua en el marco de un convenio de cooperación entre el Hospital Claude Bernard de Paris, el Comité de cooperación científica y técnico Francia-Nicaragua y ambos gobiernos.
Estaba encargado de cursos en la Universidad de León y llevaba una investigación sobre la prevención de la tuberculosis y la “lepra de montaña” (leishmaniosis). Su trabajo de campo lo llevo hasta Rancho grande, un pueblo del departamento de Matagalpa cerca de Waslala, donde casos de leishmaniosis habían sido detectados.
Entonces, se pensaba que la zona de Rancho grande no era muy peligrosa. En la mañana del 26 de marzo, el grupo de médicos fue despertado bruscamente en medio de explosiones y disparos. Todos se tiraron al suelo. Desde varias semanas, la Contra buscaba constituir una “zona liberada”; el ataque de Rancho grande movilizó a decenas de combatientes. Pierre nunca se levanto.
El pueblo contó 4 otros muertos y 17 heridos. Siguiendo esta táctica, la Contra mato entre enero y julio de 1983 cerca de 600 personas en Nicaragua.
La esposa de Pierre, Rosangelina, en un texto denunciando la responsabilidad directa de los Estados Unidos, afirmo que “los franceses viviendo y trabajando en Nicaragua están resuelto a seguir a la par del pueblo nicaragüense el trabajo empezado, como lo hizo Pierre Grosjean hasta el final”.

Pierre Grosjean en Nicaragua
Ultimos Comentarios