( Fernando ) ΘΕΛΩ ΤΙ Τ΄ ΕΙΠΗΝ – SAPPHO
.
ΘΕΛΩ ΤΙ Τ΄ ΕΙΠΗΝ
.
θελω τι τ’ειπην αλλα με κωλυει αι_
δως [ ] αι δ’ηχες εσλων ιμερον η κα-
λων και μη τι τ’ειπην γλωσσ’εκυκα
κακον αιδως κεν σε οθκ ηχεν οππατ’
αλλ’ελεγες περι τω δικαιω γλυ -
κηα ματερ ου τοι δυναμαι κρεκην τον
ιστον ποθωι δαμεισα παιδως βραδιναν
δι’ ‘Αφροδιταν
.
ΣΑΠΦΩ
.
Je veux te dire
.
Je veux te dire une chose, mais
m’empeche la honte
Si tu avais le désire de ce qui est beau et
noble
et si ta langue ne s’embrouillait pas à dire
des choses vite
la honte ne serait pas dans tes yeux,
mais tu parlerais comme il faut
Mere douce, je ne peux plus tisser cette
toile
vaincue par le désir d’un jeune garçon
à cause d’Aphrodite subtile
.
Sappho
.
Alrededor de la hermosa luna
los astros ocultan sus brillantes cuerpos,
cuando más que todos alumbra,
llena, sobre la tierra oscura.
.
. . .alrededor el agua
fresca. . . murmura en las ramas
de los manzanos, y del follaje que tiembla
se desliza un suave sueño.
.
. . .ven, Cipris,
y delicadamente, en copas de oro,
escancia el néctar mezclado
con goces.
.
Sappho Libro I [Frag]


Como bueno volver a ver un post en La sociedad, además de gran calidad. Yo había decidido subversivamente publicar simpre esperando el tiempo prudencial que hubiera transcurrido si se hubieran seguido las reglas de la sociedad (un post cada dos días en orden alfabético).