NO, PLATON, NO
































NO, PLATON, NO

No puedo imaginar cosa ninguna

que me gustase menos que ser yo

un descarnado Espíritu

incapaz de sorber o masticar,

de tocar lo palpable,

de aspirar los aromas del verano,

de comprender la música y el habla,

de contemplar aquello que más allá se expande.

No, me ha colocado Dios exactamente

en el lugar que hubiera yo elegido:

es tan divertido este mundo sublunar

donde el Hombre es femenino o masculino

y otorga Nombres Propios a las cosas.

Pero puedo, con todo, concebir

que los órganos que la Naturaleza me dio,

mis glándulas de secreción interna, por ejemplo,

las veinticuatro horas esclavizadas

-sin por ello mostrar resentimiento-

para satisfacerme a Mí, su dueño,

y mantenerme en buena forma

(si fuese yo quien tuviera que darles órdenes,

no sabría qué gritarles)

sueñen una existencia

distinta de la que hasta ahora han conocido:

si bien pudiera ser que mi Carne

esté rezando para que “El” se muera

y así Ella verse libre para ser

Materia irresponsable.

NO, PLATO, NO

I can’t imagine anything

that I would less like to be

than a disincarnate Spirit,

unable to chew or sip

or make contact with surfaces

or breathe the scents of summer

or comprehend speech and music

or gaze at what lies beyond.

No, God has placed me exactly

where I’d have chosen to be:

the sub-lunar world is such fun,

where Man is male or female

and gives Proper Names to all things.

I can however, conceive

that the organs Nature gave Me,

my ductless glands, for instance,

slaving twenty-four hours a day

with no show of resentment

to gratify Me, their Master,

and keep Me in decent shape,

(not that I give them their orders,

I wouldn’t know what to yell),

dream of another existence

than that they have known so far:

yes, it well coulde be that my Flesh

is praying for “Him” to die,

so setting Her free to become

irresponsible matter.

W. H. Auden


Wynstan Huge Auden

W. H. Auden (York, 1907 – Viena, 1973) es, sin duda, uno de los mayores poetas del siglo XX. Tanto en su etapa inglesa, izquierdista y de poemas vigorosos, claros, breves y llenos de encanto, como en una segunda, estadounidense, en la que amplía el poema en extensión y en pensamiento o miras religiosas -dos etapas que tienen en común la elegancia de su técnica y el frecuente sentido del humor-.

Auden fue un renovador de la poesía en inglés, a la que aporta versatilidad, lenguaje coloquial y estilo “mandarín”, perplejidad y certeza, naturaleza y reflexión urbana.

“Thank you, Fog”, volumen al que pertenece el poema “No, Plato, no”, se publicó en 1974, al año siguiente de la muerte de W. H. Auden. El autor ya había fijado el título del libro y su dedicatoria (Para Michael y Marny Yeats), pero no se trataba aún de un libro concluido.

Thank you, Fog contien los poemas que Auden escribió tras dejar Nueva York en la primavera de 1972 y regresar a su inglaterra nativa.


Para Michael y Marny Yeats
Ninguno de nosotros es tan joven
como antes. ¿Y qué?
La amistad no envejece.


http://www.audensociety.org/

http://www.islaternura.com/APLAYA/NoEresElUnico/aLETRA/AudenWystanHugh/AudenUNICO.htm


Escribí tu comentario

analatana
Septiembre 4, 2008, 10:17 am, Reportar este Comentario analatana dijo

Es bastante complicado manejar los códigos para que los párrafos y el armado general del post se vean de manera armónica. Desisto… Ya me llevó demasiado tiempo. Espero de todas maneras que el contenido valga más que el aspecto…

Saludos

la-sociedad-los-poetas-vivos

Tana.
Está todo bien.
QUE DIDERENCIA HAY ENTRE CONTENIDO Y CONTINENTE.

Con una pluma y tinta en papel arrugado se escribieron las grandes obras, las inmortales.

Un beso

la-sociedad-los-poetas-vivos

Otro SI digo
Digo DIFERENCIA

analatana
Septiembre 4, 2008, 10:22 am, Reportar este Comentario analatana dijo

Atodono, ya había puesto los links a la biografía…

Uno, al sitio oficial de la “Auden Society” y el otro, a un sitio donde el artículo se llama “No eres el único adolescente gay”

la-sociedad-los-poetas-vivos

Perdón no los había visto. La letra es muy chica o mis ojos ya no quiern leer.

taitoku
Septiembre 4, 2008, 11:21 am, Reportar este Comentario taitoku dijo

Gracias por dejarme asomar a la belleza
Tai

Esto ha sido demasiado bueno. Bien tana Ana!

claudioalloatti

muy bueno, sigo achicando mi proverbial desconocimiento de grandes autores.

PD: URGENTE Atodono. Cambio el post que correspondía a esta vuelta de la lista (A manera de diálogo epistolar) por Zamba del Banderillero que ya dejé listo en BORRADOR.
gracias y saludos

gloriallopiz
Septiembre 4, 2008, 5:01 pm, Reportar este Comentario gloriallopiz dijo

Ana, muy bueno, gracias por regalarnos este post. Gracias por acercarnos a un gran autor.
besote
glo

analatana
Septiembre 4, 2008, 5:41 pm, Reportar este Comentario analatana dijo

Taitoku, John, Claudio, Gloria, muchas gracias!!

Es un placer leer a Auden. Me encanta el lenguaje coloquial, tanto en prosa como en poesía. Se puede ser sutil y transmitir ideas muy inteligentes sin usar un vocabulario rebuscado, ¿no? Por lo menos, eso es lo que me gusta a mí.

analatana
Septiembre 4, 2008, 5:46 pm, Reportar este Comentario analatana dijo

Agrego acá un poema cortito publicado en el mismo libro (son sus poemas últimos). Aclaro, antes de que alguien se ofenda, que parece ser que este hombre tenía un profundo sentido religioso… Por lo menos, es lo que encontré en las notas biográficas.

LA PREGUNTA

Todos nos creemos
nacidos de una virgen
(porque, ¿quién puede

imaginar a sus padres copulando?),
y se conocen casos
de vírgenes preñadas.

Pero la Pregunta sigue en pie:
¿de dónde obtuvo Cristo
su cromosoma adicional?

THE QUESTION

All of us believe
we were born of a virgin
(for who can imagine

his parents copoulating?),
and cases are known
of pregnant Virgins.

But the Question remains:
from where did Christ get
that extra chromosome?

Gingerale
Septiembre 4, 2008, 8:28 pm, Reportar este Comentario gingerale dijo

Ana: el post quedó genial.

monicaiforte
Septiembre 4, 2008, 9:50 pm, Reportar este Comentario monicaiforte dijo

Excelente tana. Con este me agarraste, no lo conocía ni ahí.
¡Ahhh, qué tranquilidad saberme ignorante!.
Besos

atodono
Septiembre 5, 2008, 7:56 am, Reportar este Comentario atodono dijo

Tana
Lo recordás?

Las palabras de un hombre muerto se modifican en las entrañas de los vivientes. Wystan Hugh Auden

voy a tratar de encontrar unz carta de Churchill a Auden.
Se que en algún lado la tengo, son muchos estantes a revisr.
Si Dios me ayuda a encontrarla, la escaneo y la mando por correo a nuestros contertulios.
Es una carta de la historia.
Gracias por tan generoso aporte.

atodono
Septiembre 5, 2008, 10:20 am, Reportar este Comentario atodono dijo

Ana:
un pequño aporte.
Un beso

Stop all the clocks
Wystan Hugh Auden

Parad los relojes, descolgad el teléfono.
Prevenid el ladrido del perro con un jugoso hueso.
Silenciad los pianos y, con apagado tambor,
el ataúd sacad y a las plañideras avisad.

Que los aviones den vueltas en señal de luto
Y en el cielo escriban el mensaje: “Él ha muerto”.
Poned en los blancos cuellos de las palomas un crespón,
Que los guardias lleven guantes negros.

Porque él fue mi norte y mi sur, mi este y mi oeste,
Mi mediodia, mi medianoche,
M charla, mi canción.
Creí que el amor duraría siempre. Me equivoqué.

Ya no quiero las estrellas: apagadlas todas.
Envolved la luna, desmantelad el sol.
Vaciad los océanos. Los bosques arrasad.
Porque ya nunca nada podrá acabar bien.
_______________________________________________
http://hk.youtube.com/watch?v=EQsyPyI1I-Y
———————————————————————————-
I thought that love woul last for ever: I was wrong.
The stars are not wanted now: put out every one;
Pack up the moon and dismantle the sun;
Pour away the ocean and sweep up the wood.
For nothing now can ever come to any good.

Montes el Kia

ES como entrar en un espacio de aire puro, se oxigena el alma en tu sitio ¡¡Hermoso!!
Cariños EL KIA

Septiembre 5, 2008, 5:16 pm, Reportar este Comentario literarte dijo

Gracias Kia montes.

La poesía huye, a veces, de los libros para anidar extramuros, en la calle, en el silencio, en los sueños, en la piel, en los escombros, incluso en la basura. Donde no suele cobijarse nunca es en el verbo de los subsecretarios, de los comerciantes o de los lechuginos de televisión. Joaquín Sabina

La sociedad de los poetas vivos.

carmen
Septiembre 5, 2008, 5:53 pm, Reportar este Comentario carmen dijo

Gracias Ana, porque tenemos la oportunidad de conocer autores tan valiosos que nos enseñan y nos enriquecen. Son minutos bien aprovechados…
Salute!.

analatana
Septiembre 6, 2008, 12:07 am, Reportar este Comentario analatana dijo

Gracias, Atodono, por enviarme los mails con los avisos de comentarios.

No me acordaba lo de “las palabras de un hombre muerto”. No tengo tu memoria prodigiosa… Y reconozco que no soy una experta en poesía. Aunque hace un tiempo me di cuenta que sabía más de lo que creía. Pero sigo sin saber tanto como me gustaría.

Para mí, la poesía es una de las formas de escritura más difíciles. Y lograr transmitir ideas y emociones a través de ella, y además, que suene como música en los oídos, es una maravilla. Mi admirado maestro, Isidoro Blainstein, nos decía siempre que él escribía poesía pero que ni loco la hubiera mostrado. No la consideraba lo suficientemente buena. Él, que era un virtuoso del “cuento”. Hace unos años me regalaron un libro de su autoría, todo poblado de Haikus. Y nunca lo mencionó durante los años en que asistí a su taller literario.

Gingerale, Mónica, Maestro Kia, Manuel, Carmen, muchas gracias por sus comentarios. Me alegro de que les haya gustado.

Cariños!!

atodono
Septiembre 6, 2008, 10:20 am, Reportar este Comentario atodono dijo

Ana.
Lo tuyo, superior.
Relax ahora.
El día da.
mms://67.205.103.55/fmdigital

Septiembre 7, 2008, 12:54 pm, Reportar este Comentario sencillito dijo

Con mis amigos, con los nuevos y con los que vendrán en esta “Sociedad de Poetas Vivos” solo digo que;

“Del tiempo ido nada ha sido vano, del tiempo presente solo queda conjugarlo correctamente, pero del tiempo futuro, tengamos esperanzas que nos entierre juntos.” (Abel Desestress)

Septiembre 7, 2008, 12:55 pm, Reportar este Comentario sencillito dijo

Atodono
Gracias por mantenerme al dìa.
Un abrazo-Atte. Abel

Septiembre 7, 2008, 12:56 pm, Reportar este Comentario sencillito dijo

Ana
Todo mi amor por ti y tu post de hoy.
Atte. Abel

analatana sin loguear

Muchas gracias Abel!!

Cariños!!

princesa-luz
Septiembre 8, 2008, 10:31 pm, Reportar este Comentario princesa-luz dijo

Anita: Me encantó… de verdad.. palabras mayores… muy muy bueno..

Escríbi tu comentario

Si preferís firmar con tu avatarIniciá sesión

Los comentarios en este blog pueden estar moderados.

En ese caso, el autor del blog tendrá que aprobarlos antes de que sean visibles para la comunidad


IMPORTANTE. Los contenidos y/o comentarios vertidos en este servicio son exclusiva responsabilidad de sus autores así como las consecuencias legales derivadas de su publicación. Los mismos no reflejan las opiniones y/o línea editorial de Blogs de la Gente, quien eliminará los contenidos y/o comentarios que violen sus Términos y condiciones. Denunciar contenido.
AgenciaBlog