Sino o si no; porque o por qué; conque o con qué

¡Hola, amigos! 

Del año pasado nos quedó pendiente la respuesta del ejercicio sobre el uso de determinadas palabras. Esta es la resolución:

Si no estudian, no podrán aprobar el examen porque la profesora es muy severa.

El avión no descendió en la pista sino en el mar, pero desconocemos el porqué.

Si no me decís por qué  lo rompiste, yo no te puedo decir con qué arreglarlo.

No sé por qué te fuiste sin saludarme,  si no hubo ninguna discusión entre nosotros.

¡Conque te escapaste! Tendrías que haberme esperado porque te había traído un lindo regalo.

 

El “conque” (todo junto) equivale a la expresión “así que”. “Con qué” se utiliza cuando la frase tiene un sentido interrogativo.

El “sino” todo junto se usa para contraponer un concepto afirmativo a otro negativo anterior. Y el “si no” va separado cuando ese “no” indica negación.

“Por qué” es la expresión que tiene un sentido interrogativo (Why en inglés). “Porque” es el because en inglés: se utiliza para responder. “Porqué” es sustantivo: significa causa o razón, y suele ir precedido por artículos (el, un).

Agradezco las respuestas enviadas. Y, como siempre, todo comentario es bien recibido, pues nos sirve para crecer.

Que tengan un excelente 2010.

¡Nos vemos la próxima!


Escribí tu comentario

, , Reportar este Comentario gdangelo dijo

Estimado Hugo, por supuesto que el uso de determinadas palabras está relacionado con el contexto de lo que se quiera expresar.
Entonces, un libro se hojea. Y en la segunda oración, evidentemente se está utilizando el verbo arar en pretérito perfecto simple (aré lo que pude). Porque si fuera el verbo hacer conjugado en futuro (haré), se está produciendo un error de concordancia con “lo que pude” en pasado.
Un abrazo y gracias por tu comentario