La sigla no es el femenino de siglo, aunque algunos lo crean

F.M.I., EEUU, CoProSeDe, UNICEF, ONGs, MERCOSUR, el CUIT, USA, JFK, VIP. Todas estas son siglas que uno puede encontrar cotidianamente en un periódico. La pregunta es: ¿Están bien utilizadas?

¿Todo bien, amigos?

Como ustedes saben, las siglas sirven, en general, para abreviar el nombre de una institución (política, social, cultural, etc.). Están compuestas por la inicial de cada palabra que conforma el nombre de la institución. La forma correcta de escribirlas es en mayúscula y sin puntos ni espacios: AFA, ONU, FMI. El género (masculino o femenino) de las siglas coincide con el de la primera palabra de la institución: la AFA (Asociación…); el FMI (Fondo…); la CUIT (Clave Única de Identificación Tributaria). Y el plural se construye haciendo variar las palabras que la acompañan: los CGP; las PYME, las ONG. Es incorrecto colocarles una “s” al final.

¿Y qué significa la duplicación de letras en las siglas como EE.UU. o FF.AA.? Indica que esas palabras son en plural: Estados Unidos, Fuerzas Armadas. En este caso, se les debe colocar un punto luego de cada letra duplicada.

En nuestro país, donde la lengua oficial es el español, deben utilizarse las siglas en ese idioma, siempre que existan. Entonces, usaremos OTAN y no NATO; ONU y no UNO; EE.UU. y no USA. Pero se utilizará FBI, como sigla internacional sin correspondencia en nuestra lengua.

Hay que tener en cuenta también que, según la pauta de algunos periódicos, las siglas de más de cinco letras se escriben sólo con su mayúscula inicial: Unicef, Unesco.

Con el tiempo, algunas siglas se han lexicalizado (se han transformado en vocablos), como ovni (originalmente, Objeto Volador No Identificado), sida, láser (Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation); radar (Radio Detection and ranging), diu. Estas palabras se escriben, entonces, con minúscula y tienen su plural, pues han adquirido la entidad de sustantivos: ovnis, radares.

Otra forma de abreviar el nombre de una institución es a través del denominado “acrónimo”, que está compuesto por las primeras sílabas (o letras) de cada palabra: Télam (Telenoticias Americanas); Comfer (Comité Federal de Radiofusión); Conadep (Comisión Nacional sobre la Desaparición de Personas). El acrónimo se escribe sólo con la inicial en mayúscula: no es correcto CoProSeDe (Comité Provincial de Seguridad Deportiva), sino “Coprosede”.

En español no se aconseja utilizar construcciones como las utilizadas en el nombre de algunos presidentes de Estados Unidos: En vez de JFK, escribiremos John F. Kennedy o J. F. Kennedy. Y también debe evitarse el uso de siglas como PC o TV o VIP (very important person). En su reemplazo escribamos: ordenador personal o computadora; televisión; de uso exclusivo o personalidad.

Observen los diarios, y verán lo mal que se escriben estas abreviaturas.

¡Hasta la próxima!


Escribí tu comentario