Hiding away

I have to knit
paper shadows
to wrap
defenseless words.

I will make to kneel your tears of copper
flood jungle of fragments.

I’m going to sink my footprint
on scalding oil
to change
upset one’s breath.

Your blood makes me drunk in a so bitter way
with your nimble tongue of gold, sealing my complaints.

I will enlightening your human clots,
aerostatic thoughts
to drown in spasms,
reversing my skin.

My voice is rotting in the rough dust
imprisons your flesh of dense fog.

The river never repeats
because it is not the same.

 

hit counter dreamweaver

hit counter script


Escribí tu comentario

, , Ebe Cané dijo

Oh, my God you love her so much; she does love you too!!!
The problem is lack of communication…
Beso y voto
Ebe
New York

, , Amparo dijo

Tengo a tejer
sombras de papel
para envolver
palabras indefensos.

Haré a arrodillarse tus lágrimas de cobre
inundaciones selva de fragmentos.

Me voy a hundir mi huella
el aceite hirviendo
para cambiar
un malestar de la respiración.

Su sangre me embriaga de una manera tan amargo
con la lengua ágil de oro, sellando mis quejas.

Voy a iluminar su coágulos humanos,
pensamientos aerostático
ahogarse en espasmos,
invertir mi piel.

Mi voz se está pudriendo en el polvo en bruto
encarcela a su carne de niebla densa.

El río nunca se repite
porque no es lo mismo.

sos mas directo cuando escribis en ingles. sealing my complaints.selladas crityicas….jajaxahora.!!!!!!bravo!!!voto!

, , consuelo dijo

el rio no se repite porque no es lo mismo, brillante! bravo ahi HERACLITO no podemos ser mojados por el misma agua de un rio;obvio por que ella esta en constante movimiento.no se repite como el instante que pasa tefugaz y tu mirada es quien es capaz de retenener, lo que a nadie.