Ñe’ênga: Proverbios y refranes I (en guarani con traducción al español)
Tapeho mandi peê, he’i ikasõrevi soróva. Ivai la cuadro, he’i kururu oma’êramo espéjope. Ndokýiramo ko ndotykýi, he’i hóga osoropáva. Pombéro, canoa, ha kuña ndahapykuére jekuaáiva. Che akã raku, he’i iñakã ári ogueraháva japepo haku. Mbokaja ha mboriahúrente rayo ho’áva.
Ipukuetéma péva, he’i aipo riel oheréiva’ekue.
Ñe’ênga peteîha
Proverbios y refranes I
Vayan ustedes primero, dijo el que tenía roto el pantalón.
Este cuadro es malo, dijo el sapo al contemplarse en el espejo.
Si no llueve no gotea dijo el que tenía la casa rota.
Pombero, canoa y mujer: nunca se sabe lo que viene detrás.
Se me calienta la cabeza (también: estoy enamorada) dijo la que llevaba un puchero caliente sobre la cabeza.
Sobre el cocotero y el pobre sólo cae el rayo.
Es muy largo, dijo el que lamía un riel…

muy buena sigan difundiendo cuentos, teatros, poemas en guaraní que son buenísimos y muy útil para los estudiantes de nuestro dulce idioma guaraní. Adelante con el trabajo